Читаем Белый круг полностью

О змеях и каракуртах Стеф был наслышан, о прокаженных тоже. Отличить, однако, прокаженного человека от непрокаженного оказалось практически невозможно - не справку же спрашивать у первого встречного! - и это злило Стефа и пугало. Прилетев ранним утром на ветхом биплане, от которого в смущении попятились бы и братья Райт, он не присел еще ни на миг: гостиницы в Кзылграде не оказалось, скамейки вместе со скверами и бульварами здесь не были заведены от начала времен, а чайханщик в буфете споласкивал посуду в ведерке с такой водой, какой хороший хозяин не стал бы поливать и кормовую брюкву. С дорожным баулом на плече Стеф петлял по грязным улочкам в поисках муниципалитета или редакции газеты, пока дорога не привела его на базар.

Хотелось есть - со вчерашнего вечера Стеф не держал во рту и маковой росинки. Птичьи трели указали ему верное направление, а чарджоуские дыни распространяли райский аромат. Да и сам старик Гульмамад, полосатым мешком сидевший на земле, на старой газетке, производил впечатление вполне здорового и доброжелательного человека.

- Почем дыни? - спросил Стеф, подходя.

Спустя минуту, сидя на своем бауле рядом со стариком, он уже вгрызался в сахарное дынное мясо. Сок стекал по щекам и подбородку, Гульмамад одобрительно глядел на едока.

- Тут газета есть? - принимаясь за очередной ломоть, спросил Стеф.

Гульмамад понимающе кивнул и оторвал от газетки, на которой сидел, небольшой кусок.

- Да нет, - улыбнулся Стеф с набитым ртом, - местная газета, городская!

- Нам не надо, - сказал Гульмамад, сложил оторванный кусок и сунул его за голенище сапога.

- А эти... - продолжал расспрашивать Стеф. - Ну прокаженные?

- Вон стоит, - охотно дал справку старик Гульмамад, - лепешками торгует.

В нескольких шагах от дынной пирамиды костлявый туркмен в зимней шапке продавал лепешки с лотка. Стеф перестал жевать и уставился на туркмена.

- Но как же так? - промямлил Стеф. - Это же хлеб... Все едят...

- Ну да! - подтвердил Гульмамад. -У них пекарня есть, - он указал на туркмена, - хорошая пекарня. Там они пекут. - И достал из-за пазухи лепешку, показал Стефу. - Хочешь?

- А зараза? - глядя на лепешку, как на гранату, сказал Стеф. - Ведь зараза!

- Сома не ешь ни за что! - убирая хлеб, строго сказал старик Гульмамад. - Мы сома не едим, это он заразу переносит.

Раздумывая над услышанным, Стеф утер сладкий подбородок рукою и продолжал жевать. Значит, сом виноват. А прокаженные пекари тут ни при чем. Интересный городок, ничего не скажешь! Если спасешься от лепры, сифон тебе тут обеспечен: вон сколько безносых болтаются по базару. Сифон, что ли, килька переносит? Знали проклятые большевики, куда загнать Матвея Каца.

- А спать тут где можно? - размашисто зашвырнув дынную корку в пыль, спросил Стеф. - Ночевать? Гостиница-то - йок.

- На вокзал иди, - сказал старик. - В Комнату матери и ребенка. Там спи.

- У меня нет никакого ребенка! - возразил Стеф. Ему хотелось смеяться, пузырьки нервного смеха перекатывались в горле.

- Долер дай - тебя пустят, - решил вопрос Гульмамад, выплеснул чаинки из пиалушки и, налив в нее чай, протянул Стефу.

"Долер". Значит, этот дынный старичок догадался, - не помог ни позорный монгольский пиджак, купленный на московской барахолке, ни допотопные коричневые сандалеты с железными застежками. Старик, не щурясь, разглядел в Стефе Руниче иностранца. Ладно, плевать, хотя хотелось сойти здесь за своего: меньше было бы разговоров. Но каков все же прогресс! Мистер Доллар добрался уже и до Кзылграда... Отведя большой палец, Стеф прижал его к носу и гулко, залпом высморкался на землю.

- Кзылград - хорошо? - утерев нос ладонью, а потом рукавом монгольского пиджака, спросил Стеф. - Кино есть? Баня?

- Очень хорошо, - сказал старик. - Нет бани. Зачем нам баня? В арыке вода бесплатная, бери сколько хочешь.

- А больница? - не отставал Стеф. - Музей?

- Сумасшедший дом остался, - сказал старик. - Кому надо, туда идет: если порезали, или укол сделать. Там теперь хорошо! Приватизацию провели, директор главный корпус под танцы сдал. Люди приходят, шляются, веселятся. И шашлычную открыли.

- А где же теперь сумасшедшие сидят? - усмехнувшись довольно-таки бессмысленно, спросил Стеф. - Перевели их, что ли?

- Зачем перевели? - удивился Гульмамад. - Больница большая, всем места хватит.

- Ну и ну... - подымаясь с баула, сказал Стеф. - А зачем тебе птичка?

- Ты вот спрашиваешь, - объяснил старик Гульмамад, - другой кто-нибудь тоже подойдет, спросит и дыню возьмет. Торговое дело, сынок!

Сумасшедший дом был расположен за вокзалом, по другую сторону железнодорожных путей. Высокий забор, окружавший когда-то больницу, давно растаскали на дрова, а кирпичные ворота с железными тюремными створками остались стоять, как стояли при коммунизме. Сохранилась и караулка при воротах, но она была пуста, стекла - выбиты. Заглянув вовнутрь, Стеф рассмотрел на полу караульного помещения несколько порожних бутылок и крендель человеческого кала.

Перейти на страницу:

Похожие книги