— Мы все равно найдем, чем заняться! — заверила Чарли и закружилась на укатанном снегу дороги. Ее прямые черные волосы были убраны под капюшон ярко-красной парки, глаза искрились. — Хорошо бы твои родители подольше не возвращались. Тогда весь дом будет наш. Мы разведем огонь, найдем что-нибудь вкусненькое... — И она опять закружилась, раскинув руки, как фигуристка.
— ...и будем болтать, — подхватила Джо.— Рассказывать страшные истории о хижинах, затерянных в горах, где водятся волки! — Джо обожала страшилки.
— Прекрати! — Луиза зажала уши синими лыжными перчатками.
— Истории подождут, — засмеялась Чарли. — Вы только посмотрите, какие вокруг сугробы! — Она упала в высокий сугроб возле крыльца, потом попыталась бросить снежок в Джо, но снег оказался слишком сухим, и снежок рассыпался в воздухе, обдав Джо холодными брызгами.
— Промазала! — обрадовалась Джо.
— Внимание, показываю сальто! — объявила Алекс, перекувырнулась в воздухе и упала в сугроб рядом с Чарли. — Вот это да! Как будто падаешь на облако! — Алекс любила кувыркаться, жонглировать разными предметами, подражая циркачам.
— Эти елки похожи на женщин в длинных белых платьях, — задумчиво произнесла Луиза и потянулась к еловой лапе с пышной снежной шапкой.
— Луиза, не смей! — взвизгнула Алекс.— Будет лавина!
Но было уже поздно. Едва Луиза коснулась ветки, ей на голову обрушился целый сугроб.
— Подожди, я иду к тебе! — рассмеялась Джо и побрела по колено в снегу на помощь Луизе.
— И я! — подхватила Чарли.
Вскоре все уже с хохотом возились в снегу, поднимаясь, снова падая и увязая в сугробе. Наконец они затихли, тяжело дыша и чувствуя, как на губах и ресницах тают снежинки.
— Как здесь тихо...— Джо засмотрелась на заснеженный лес. — Но мне почему-то кажется, что здесь неподалеку произошло что-то удивительное. Я как будто слышу эхо...
Внезапно тишину нарушил протяжный далекий вой, от которого девочки на мгновение замерли. Потом Чарли вскочила и сбросила капюшон.
— Слышали? Что это было?
Прежде чем она успела договорить, вой раздался снова. От этого тоскливого звука девочкам вдруг стало холодно, мурашки пробежали по их спинам.
— Это волки. — Алекс поспешно поднялась. — Мы слышали их летом.
— Волки! — взвизгнула Луиза и забарахталась в сугробе, пытаясь встать. От страха у нее даже губы посинели.
— Не бойся. — Алекс протянула ей руку и помогла подняться. — Они далеко. Но давайте все-таки уйдем в дом.
— Помните, что случилось с той несчастной девушкой в заповеднике? — подхватила Джо, первой устремляясь к крыльцу бревенчатого дома. — С волками шутки плохи.
ГЛАВА 2
— Подождите! — спохватилась Алекс. — Давайте прихватим каждая по охапке дров.
Девочки завернули за угол дома, набрали дров у поленницы, зашли в дом и сложили поленья в ящик у двери, чтобы немного их просушить.
Алекс плотно захлопнула дверь и заперла ее на засов.
— Волкам до нас не добраться, — объявила она. — А дров нам хватит до приезда мамы с папой.
Луиза с несчастным видом посмотрела на Алекс.
— Почему твоя мама не осталась с нами?
Алекс усмехнулась и погладила подругу по плечу.
— Ты не знаешь нашего папу! Если он разговорится с хозяином магазина, его оттуда ничем не выманишь — только маме это удается. Мистер Белл рассказывает такие истории — заслушаешься... — Алекс покачала головой.
— Какие? — оживилась Джо.
— Самые разные — от древних легенд до свежих местных сплетен. — Алекс засмеялась,— У него в магазине бывают все, кто живет в округе. Мистер Белл знает, кто поймал самую крупную рыбу, кто убил самого большого лося, кто нашел золото... — Она сделала паузу. — Кстати, он рассказывал нам о людях, которые раньше жили в этом доме. Конечно, многое он выдумал сам, но в этой истории есть и доля правды!
— А что это за история? — заинтересовалась Джо.
— О семье золотоискателей по фамилии Кингстон. У них был сын чуть постарше нас, его звали Джейк. Это был высокий, темноволосый парень, обожал играть на гитаре... — В глазах Алекс заплясали смешливые искорки. — Надеюсь, все это правда.
— Звучит здорово, — согласилась Джо. — И это все?
— Мистер Белл рассказал, что Кингстоны нашли золото. Но потом что-то произошло и они уехали. Это случилось шесть лет назад.
— Странно… — откликнулась Джо. — Неудивительно, что дом выглядит таким заброшенным...
Девочки оглядели бревенчатую избушку. Только теперь им представился случай рассмотреть ее получше: разгружая машину, они слишком забегались.
— Здесь так темно. — Луиза поежилась, — И окна совсем крошечные! — Действительно, свет почти не проникал в лом и в углах комнаты притаились густые тени. Рядом с дверью находилась едва различимая лестница, ведущая наверх, в темную спальню.
— Поэтому здесь даже днем не обойтись без лампы, — объяснила Алекс и начала выбирать из ящика щепки. — Но в большие окна мигом уходило бы все тепло.
Посреди комнаты стояла круглая печка. Алекс открыла дверцу и подбросила в нее щепки и еще одно полено. Пламя громко зашипело и затрещало.
— Как мне нравится запах дыма, — вздохнула Джо. — Давайте разложим спальные мешки вокруг печки. Алекс, расскажи, что же стадо с Кингстонами и с Джейком.