– Так у этого города есть деньги или нет?
– Деньги-то есть, только никто сюда не заходит.
– Все заняты шопингом.
Тед сидел за своим столом в конце комнаты. Он оторвался от книги и поздоровался. На нем была футболка в обтяжку, и выглядел он прекрасно. Кори почувствовала, как ее сердце вдруг забилось быстрее. Она сделала глубокий вдох и представила ему Стейси.
– Что у нас сегодня в программе? – спросил Тед, оценивающе глядя на женщину.
Кори не могла не признать, что Стейси красива и мужчинам нравится смотреть на нее, но его внимательный взгляд тем не менее задел ее.
– Убийство и кровопролитие, – сказала Кори. – Нам нужны все статьи, что у тебя есть, об убийствах, повешениях, ограблениях, действиях отрядов самозащиты, перестрелках, вражде – короче, обо всем плохом в период медвежьих убийств.
Услышав это, Тед рассмеялся:
– Почти в каждом выпуске старой «Роринг-Форк таймс» освещается какая-нибудь криминальная история. В те дни обстановка тут была боевая – жизнь бурлила. Не то что теперь. С каких выпусков вы хотите начать?
– Первое медвежье убийство случилось в мае тысяча восемьсот семьдесят шестого, так что начнем, скажем, с апреля этого года и просмотрим все номера на полгода вперед.
– Отлично, – ответил Тед.
Кори заметила, что его взгляд постоянно возвращается к Стейси. И не только к ее лицу. Но капитан, казалось, не замечала этого. А может быть, привыкла к таким вещам за годы службы.
– Старые газеты все оцифрованы. Я устрою вас за одним из компьютеров и покажу, что нужно делать. – Он помолчал. – Город сегодня словно с ума сошел.
– Да, – сказала Кори.
На самом же деле по дороге сюда она не обращала внимания ни на что, кроме дорожного движения.
– Это как в «Челюстях».
– Ты о чем?
– Как назывался тот городок – Эмити?[23]
Там туристы – толпами покидали город. Именно это сейчас и происходит. Вы что, не заметили? В одночасье горнолыжные склоны опустели, в отелях полно свободных номеров. Даже те, у кого здесь второй дом, тоже собираются уезжать. Через день-другой здесь никого не останется, кроме прессы. Безумие какое-то.Он набрал что-то на клавиатурах стоящих рядом компьютеров, потом выпрямился.
– Ну вот, все готово. – Он показал им, как работать с документами, и, помедлив, спросил: – А вы, Стейси, когда сюда приехали?
– Четыре дня назад. Но я не высовывалась – не хотела лишнего шума.
– Четыре дня назад. За день до первого пожара?
– Видимо, да. Я услышала о нем на следующее утро.
– Надеюсь, вам понравится в нашем городе. Место замечательное, если у вас тугой кошелек.
Он рассмеялся, подмигнул и, к облегчению Кори, вернулся на свое место. Неужели она его приревновала? Никаких прав у нее на Теда не было – сама же отвергла предложение посмотреть его квартиру.
Они разделили поиск по месяцам: Кори взяла три первых, а Стейси – три следующих. В библиотеке воцарилась тишина, нарушаемая только стуком клавиатуры.
Наконец Стейси тихо присвистнула:
– Нет, ты послушай-ка.
Двое кавалеров из Огайо сошлись в полночь и при свете фонаря принялись кромсать друг друга саблями и ножами, пока оба не свалились без сознания. Один из соперников, придя в себя, прикончил другого саблей. Дама, мисс Уильямс, после этой страшной драки слегла от горя.
– Довольно странная история, – сказала Кори, надеясь, что Стейси не будет зачитывать все заметки, какие ей попадутся.
Она вообще не без некоего внутреннего сопротивления приняла предложение Стейси о помощи.
– Мне это понравилось. «Слегла от горя». Да у нее от этой драки, наверное, такой кайф был, что в трусах стало мокро.
Грубость этого замечания потрясла Кори. Но может, так женщины и разговаривают в армии.