Читаем Белый Шиповник и Черные Ягуары (СИ) полностью

Только после этого Инса решилась взглянуть на Ренца и даже удивилась, что он выглядит совершенно спокойным. «Не расслышал, наверное», — облегченно подумала девушка, но тут заметила, что вилка, которую парень держит в руке, буквально оплавлена.

— Тебе же плохо дается магия огня, — ляпнула она первое, что пришло в голову.

— Я тоже та? думал, — ответил Ренц, с искренним изумлением взирая на покореженный столовый прибор.

— Может, надо предложить им денег за испорченную вещь? — задумчиво протянула Инса.

— Нет, они обидятся, — возразил Ренц, — нужно предложить помощь, починить что-нибудь в этой гостинице или в деревне.

С этими словами он встал и отправился на поиски хозяина гостиницы, чтобы обсудить этот вопрос, а Инса, бросив взгляд за окно, с удивлением поняла, что уже совсем стемнело. И действительно, как-то незаметно обед перешел в ужин, а нужные вопросы они так и не задали. Было совершенно непонятно, что теперь делать, ведь Ренц, который до этого вел переговоры, ушел. Но тут, поймав растерянный взгляд подруги, инициативу взял на себя Терд.

— Можем ли мы сейчас задать интересующие нас вопросы? — обратился он к ану Герендасу.

— Конечно, — ответил староста.

— Мы хотим узнать про человека по имени Гер?исио Рентальо. Двадцать три года ?азад он отрабатывал здесь по распределению в качестве мага-бытовика и вроде бы погиб во время усмирения сильной пустынной бури.

Те жители Седых Барханов, что были постарше, утвердительно закивали, а ан Герендас ответил:

— Я помню и этого мага, и ту бурю. Но погиб парнишка не здесь.

— Вот как? — не смог сдержать удивленного возгласа Терд.

— Да, — подтвердил староста. — Эпицентр бури был далеко отсюда, Седые Барханы должно было задеть только самым краем, поэтому стихмаги из МЧС выставили заградительный кордон килоленсах в десяти, уже в самой пустыне. И забрали туда не только пришлого мага, но и пятерых наших, у которых способности были посильнее. Тех, у кого достаточно дара, чтобы на мага выучиться, среди людей пустыни почти не рождается, а те, кто есть, редко потом возвращаются назад. Так что этот Гер был у нас на тот момент самым сильным магом. Неплохой был парень, вежливый и старательный, нам было жаль, что он погиб.

— Значит, тела вы не видели? — уточнил Терд.

— Нет, нам просто сказали, что наш маг погиб, а через пару недель прислали нового, тоже из недавних выпускников, перебросили к нам от?уда-то.

— Почему вы думаете, что он выжил? — вступила в разговор тетушка Фай.

— Так нам, вернее, мне, сказал призрак девушки по имени Ани, которого этот маг или кто-то, выдававший себя за него, вызвал с той стороны, — пояснила Инса.

— Вот как, — протянула тетушка Фай, — значит, ты — говорящая с той стороной.

— Что значит «говорящая с той стороной»? — растерялась Инса.

— То и значит, — рассмеялась ведунья, — что ты можешь слышать мертвых. Ведь это произошло с тобой не в первый раз.

— Да, — подтвердила Инса, — не в первый.

— Вообще-то, призраков не так-то просто обмануть, — заметила тетушка Фай. — Хотя, темный маг, может, и сумел бы.

— Вот мы и надеялись, что сможем выяснить здесь, погиб он тогда или нет. Но, оказалось, что и вы точно ничего не знаете, — огорченно вздохнула Инса.

— Не знаем, — подтвердила тетушка Фай. — Но можем попробовать узнать. Мы с тобой. Если ты, конечно, согласишься.

— А как? — воодушевилась Инса.

— Пойдем с тобой ночью в пустыню и будем слушать духов. Духи пустыни знают, что тогда произошло, и могут нам рассказать.

— А у меня получится? — засомневалась девушка.

— Получится, — улыбнулась ведунья, — в этом ничего сложного нет. Раз ты можешь слышать, ты услышишь.

ГЛАВА 26

Попросив друзей передать Ренцу, что она будет ночевать у тетушки Фай, Инса отправилась вместе с ведуньей. Дом тетушки Фай внешне ничем не отличался от остальных домов в Седых Барханах: глинобитные стены, когда-то белые, уже давно посерели под слоем песка и пыли, как и черепичная крыша, изначальный цвет которой в сгустившейся темноте было и вовсе невозможно определить. Внутри оказалось довольно уютно: небольшая комната, игравшая роль гостиной, была чистенькой, хотя и просто обставленной.

— Когда закончим, сможешь подремать до утра здесь, — кивнула тетушка Фай на диванчик, заваленный подушками. — А сейчас нам надо подготовиться, так что пойдем на кухню.

Кухня тоже выглядела довольно мило, хотя и весьма необычно, поскольку вместо привычной плиты у той стены, что напротив окна, находилась печь, сиявшая в полумраке белизной. Электричество в доме ведуньи имелось, но верхний свет тетушка Фай включила только в гостиной, в кухне же его зажигать не стала, просто оставив открытой дверь в комнату. Из кухонного шкафчика она достала пять белых свечей, поместила их на небольшие блюдечки и расставила на столе на равном расстоянии друг от друга та?, что получился круг. Потом достала еще одну свечу, побольше и не белую, а желтую, и поместила её в центре.

Перейти на страницу:

Похожие книги