Читаем Белый шторм полностью

But nobody listens and you'll cry again

“The War is not Politics! The War is not game!”


02 апреля 2017


Микростихотворение «К чему мир катится?»


К чему мир катится?

А всё к тому же, к чему катился сотни лет назад.


Беда


Небо окрашено чёрным -

Люди сгубили природу.

Нет, молчи, ты не понял -

Смерть угрожает их роду.


А они лишь смеются,

Когда говорю я об этом:

"Откуда такие берутся?"

"Ты не в ладах со всем светом".


Люди не понимают,

Что ещё можно испрАвить,

И жить так продолжают -

Природу всё травят и травят.


Но вы ошибаетесь, люди,

Когда-то случится беда,

Природа ничто не забудет,

Исчезните вы навсегда.


А людям важнее проблемы,

Что сплетены не ими,

Им важнее дилеммы

В газетах, "или…" да "или…"


Им важнее досада,

Что создана человеком.

У них одна лишь отрада -

Жить своим тускленьким веком.


Но с каждым годом всё хуже

Становится на Земле,

А вы говорите: "Ту лужу

Разгребать придётся не мне".


Очнитесь же от мечтаний

И оглянитесь вокруг -

Увидите рядом страданий

Сужающийся круг.


Дата написания не известна, дата публикации 02 апреля 2017


Fighting with me


Fighting with me

Breaking your door

Killing for me

You fall on the floor? Oh! No no no no!


Trying to read

Book with a knife

What happenes with me

What happenes with five things things things things things?


Reading the book

With picture of the rest

I kick you, kook1*

You are possessed. Cest2** cest cest cest cest.


Roaring tonight

Try to understand

While you're fighting for fight

You're in band

Warriors of invisible land land land land land.


05 апреля 2017


А сталкер так устал… По игре S.T.A.L.K.E.R


А сталкер так устал,

Но в беде не бросил.

Он всегда нас с Лёшей выручал,

Он лишнего не спросит.

И время тратил он только на нас.


А пока ружьё заело.

И карта нам здесь не помощник.

Мы ищем философский камень,

Который зовётся Монолит.


Мы истёрли сотни сапог в происках счастья

Мы искали что-то для себя

И не узнаём теперь себя

Мы стали словно гроздья винограда -

Сложнее и вкуснее для тварей Зоны,

А сейчас один за одним идут ненастья

И нам не спрятаться от них.


Как спрятаться от аномалий знаем мы,

Но нам не скрыться от себя.

Что мы делаем и зачем живём?

Мы любим работу и куда-то прём.

Ну что ж, такие мы и не исправить нас,

Ну, разве что при помощи ружья.


Прекрасны виды Зоны,

Так словно бы ты на Поклонной.

Но я давно уж не была в Москве.

А так хочу вернуться к альма-матер.

Но, видно, не судьба.


И если я погибну здесь,

Вы сделайте мне памятник из бронзы,

Ведь я старалась защищать людей.

И от себя и от расширенья Зоны.

Ну, что ж, прощаюсь я друзья,


«СЧАСТЬЕ ДЛЯ ВСЕХ. ДАРОМ,

И ПУСТЬ НИКТО НЕ УЙДЕТ…»

Просто не уйдёт, и навсегда

Останемся мы в памяти людей из Зоны,

Как раньше на горе Поклонной как будто бы мечтала я.


07 апреля 2017


Портал открыт… По игре Portal


Портал открыт

И мы все живы,

Пока ГЛэДОС мертва.

Но она скоро оживёт.

И я не знаю, как убить её.


Попробуйте наш тортик.

Он вкусный до тех пор, пока вы не задумаетесь о смерти.

“Aperture Science We do what we must because we can.”

I'm going crazy when I listen this. Oh, Man!


Но не сойти с ума здесь не возможно -

Моя пушка проделала портал

И я вылетела из противоположной стены,

И встала на обе ноги,

Но я так и не привыкла к резким переходам.


Давайте же знакомиться -

Я – Челл, подопытная Aperture Science.

У меня есть семья, «учёные» угрожали их убить,

Если я откажусь участвовать в опыте.

Как я хочу уничтожить ГлэДОС навсегда,

Чтоб никто больше не попадал так, как я.


Но что я больше всего хочу – увидеть своих детей!

О, нет! Она ожила,

Началась часть номер два.

Прощаюсь с вами я, надеюсь не увижу я никогда,

Как ГлэДОС уничтожает мой мир.


Я не пытаю лишних иллюзий.

Они сильнее меня.

Так дайте же мне умереть как герою.

Помоги мне уничтожить врага!

Ваша Феникс Челл… навсегда.


07 апреля 2017


Ода. Прекраснодушья пленниками мы были


Честь и славу мы поём одиноким.

Нам так чужда мятущаяся их душа,

Что мы закрываем на неё глаза.

Прекраснодушья пленниками мы были,

Когда б мы сами через это проходили,

Но сия доля счАстливо минула нас.


Спасибо мы поём судьбе за то,

Что не знаем мы ненависти к людям,

Но понимаем, что нас могут ненавидеть.

Посмотри же на себя,

Что даёшь, то получаешь,

А что получаешь ты?


Что получаешь ты?

И задумался один.

И сказал он нам:

«Друга друга двое полюбили,

И позавидовал я им».

«Друг друга двое не простили,

И я остался б к ним глухим,


Если был б таким, как вы.

Отстаньте ненавистники любви!

Дайте нам повод жить согласно

Догмам нашим и словам.

Мы любим

И того желаем вам!»


08 апреля 2017


Another world


Another world -

Another fight?

And I was right

When I said go.


01 апреля 2017


Sunrise and meadows


Колыбельная


Go sleep tonight.

Then swim and fight.

Find time for crystal you

I feel the truth.


And you will see

Sunrise and shadows.

Though I'll be killed

For sunshine meadows.


***


The people nature is destroyed

By technologic games.

And I have a question

What's now?

What's now to be burned in flames?


08 апреля 2017


Начало «рыцарского» романа.


Фейт. Судьба


– Привет, одногрупник, меня зовут Фейт3*, как дела?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия