Читаем Белый Слон (ЛП) полностью

— Я не студент, я пришла по поводу будущей конференции. Вы вообще в курсе, что скоро здесь будет проходить международная конференция? — Лера изобразила крайнее возмущение и праведный гнев.

— Тогда вам должны были выписать пропуск, — прорычал охранник, испепеляя Валерию взглядом.

— Мне никто ничего не говорил про пропуск! — очень натурально изумилась Валерия. — Если вы сейчас же меня не пропустите, то можете лишиться работы! Я… я пришла по поводу… — тут она задумалась, припоминая слова, связанные с конференцией. Перед глазами всплыла сцена разговора с деканом, во время которой он уронил бумаги. И Лера таинственным тоном произнесла. — По поводу футарка!

Охранник не вдохновился пламенной речью, и продолжал стоять с вытянутой рукой. Лера собиралась расстроиться, как вдруг к ним подошел какой-то профессор. Он крайне заинтересованно посмотрел на Валерию, а потом сказал:

— Пропустите ее! Разве вы не узнали, что это Анна Верлемова? Одна из членов инициативной группы конференции!

Охранник молча опустил руку и потерял к Валерии всякий интерес.

А Лера прошла через турникет, не зная чего ожидать. Она пыталась вспомнить видела ли профессора раньше, и пришла к заключению, что этот тот самый историк, который на первом курсе заменял их заболевшего преподавателя. Пыльный, немного похожий на музейный экспонат, дядечка со впалыми скулами и острой бородкой, еще тогда понравился студентам. Рассказывал он очень живо, и с такой любовью ко всему древнему, что сам со временем стал похож на ископаемое. От него веяло книгами, затхлостью и землей.

В сером плаще, шляпе и с папкой под мышкой, профессор, кажется, собирался уходить, но передумал. Он так заинтересовался Валерией, что забыл обо всех делах.

И, похоже, был уверен что перед ним некая Анна Верлемова.

— Анечка, я так рад вас видеть! По правде признаться, я представлял вас немного иначе… — он с удивлением осмотрел байкерские ботинки, косуху и яркую футболку Валерии. — Но, это не важно! Всякий гениальный археолог может позволить себе чудачества! И выглядите вы очень молодо, я бы ни за что не дал вам двадцати семи!

— Спасибо, — кое-как выдавила Валерия. Она шла за профессором, который вел ее под руку к кафедре истории. — А вы… Олег Павлович, верно?

— Да, Анечка, именно я! Вы тоже меня узнали? Как же я рад встрече, вы себе не представляете! Но вы приехали так рано, до конференции еще больше недели…

— Я… я хотела побольше узнать о вашем городе, — нашлась Валерия.

— О, как это чудесно! — воскликнул профессор, взмахнув рукой.

Папка, которую он держал под мышкой, тут же выскользнула, и все листы разлетелись.

— Ничего, я помогу! — поспешно сказала Валерия, поднимая документы. — А вы… как вы меня узнали?

Она собрала листы в папку и протянула ее польщенному профессору.

— Стоило мне услышать про футарк, и я сразу понял, что это вы! Ну кто еще может знать об этом удивительном открытии! — приговаривал профессор, улыбаясь желтыми зубами.

— О, эм… — Леру так и подмывало спросить что же такое футарк, но это грозило разоблачением. Хотя ей было очень неприятно обманывать такого хорошего человека. Профессор вызывал симпатию и уважение. Не часто встречается человек, который так искренне любит свое дело.

— Так вы говорите, хотите осмотреть город? — профессор загремел ключами, но в скважину попал не сразу. Наконец, дверь открылась. — Прошу вас!

Лера вошла в кабинет, большую часть которого занимал шкаф с книгами, черепами, старинными кувшинами и осколками глиняных табличек.

— Я вам скажу, вы не пожалеете! — профессор положил папку на стол, а сам присел на скрипучий стул. — У нас замечательный город, просто замечательный! Советую в первую очередь посетить старый особняк Кошеваровых. Какой дух старины! Или вот еще, можно съездить в Аннинские пещеры — всего в трех часах езды, а какая природа! И какие там поразительные иероглифы на стенах — вы себе не представляете…

— Спасибо, постараюсь посетить, — вежливо улыбнулась Лера.

— Если вам нужен провожатый, только скажите! — обрадовался профессор.

— О нет, нет. Спасибо, — поспешно ответила Лера. — А… что вы думаете про футарк?

Она настороженно замолчала, надеясь, что вопрос прозвучал уместно.

— О, я ждал этого вопроса, — с удовольствием потер руки профессор. — Как же чудесно поговорить о футарке с самым главным специалистом в этой области! С человеком, который нашел один из трех камней!

— С вами? — с надеждой спросила девушка.

Профессор в голос рассмеялся, и сказал, утирая слезы:

— Ну вы и скромница, Анечка! Ну и скромница… Красавица, умница, да еще и ничуть не зазналась! Редко встретишь такого человека.

— Ну да, — выдавила Валерия.

С одной стороны ей хотелось поскорее сбежать отсюда, с другой — узнать что же такое этот футарк. И почему он так важен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы