Читаем Белый Слон (ЛП) полностью

С тех пор друзья всегда встречались возле этого памятника неизвестному то ли поэту, то ли прозаику. Но совершенно точно — писателю, потому что в руках он держал блокнот с пером, нос у него был чисто Гоголевский, а курчавые волосы напоминали о родоначальнике русской поэзии.

Дорога к памятнику вела как раз через ту полянку, где Арчи поймал Жиля, учуяв запах платка. И сейчас на этой полянке прямо по молодому газону ходила женщина арабской внешности — густые черные, почти идеально прямые волосы, такие же черные брови, темно-синие глаза и алые губы. Она производила впечатление этакой роковой красотки лет тридцати. Фигуру облегало легкое черное пальто с приколотой к воротнику голубой брошкой. И сейчас эта красотка была занята тем, что искала что-то в траве. Она поминутно озиралась, однако, Леру, стоящую за широким стволом липы, не заметила. Только когда девушка открыто направилась к ней, женщина отвлеклась от поисков, выпрямилась и смерила Валерию взглядом. Не презрительным, не напуганным, не гордым — нет, скорее, оценивающим.

— Вы… — оказавшись лицом к лицу с женщиной, Лера с изумлением поняла, что знает ее. Что-что, а лица девушка запоминала хорошо. Да, она могла пройти мимо знакомого, не заметив его, не поздоровавшись — если находилась в своем измерении мыслей и логики. Но никогда она не забывала однажды увиденное лицо.

Презрительная складка в уголке губ. Плавный изгиб бровей. Крупный, но изящный нос. Это была она — Инна, соседка Нины Стефнидовны с нижнего этажа. Только вчера она была блондинкой с волосами до лопаток в амплуа ночной бабочки, а сегодня стала жгучей брюнеткой с локонами ниже поясницы и достоинством королевы.

— Инна, — сказала Лера уверенно. — Но как вы…

— Меня зовут Зоя, — женщина сузила глаза и пронзительно посмотрела на Леру. — Ты меня с кем-то спутала, девочка.

А еще — это та самая женщина, чей голос звучал на пленке с автоответчика. Теперь сомнений не осталось.

— Ну что же, — Лера ответила прямым взглядом. — Возможно. Если так, мои извинения. Вы что-то потеряли?

— А какое дело до моих проблем постороннему человеку? — изящно изогнув бровь, спросила Зоя.

— Самое прямое, — Лера не сводила с женщины внимательного взгляда. — Я хотела предложить вам помощь, потому что искать — моя профессия.

— Я не нуждаюсь в дешевых сыщиках, — с надменной улыбкой ответила Зоя.

— Значит, вам не знакомы слова «взаимовыручка» и «безвозмездная помощь»? — со скрытой иронией спросила Лера.

— Я не люблю, когда меня беспокоят. Пожалуйста, оставьте меня, — с необыкновенной выдержкой и спокойствием ответила красотка.

Но так как Лера уходить не собиралась, женщина развернулась и неторопливо пошла прочь.

— Пуговицу вы не нашли, верно?

Незнакомка замерла в паре шагов от Леры, медленно повернулась к ней, и пронзила ее ястребиным взглядом.

— С чего ты решила, что я искала пуговицу?

— А почему вы ее искали? — Лера встретила взгляд с торжеством.

Женщина на секунду отвела глаза, поправила сбившуюся прядь и сказала:

— А не пора ли тебе в школу, девочка? Вместо того, чтобы лезть в чужие дела…

— Поздновато, знаете ли. Занятия закончились пять лет назад.

Зоя — или Инна, кем бы она ни была — бросила на Валерию последний запоминающий взгляд, и походкой, полной благородства и достоинства, сошла с газона и отправилась к выходу из парка.

Лера проводила ее задумчивым взглядом, и как ни в чем ни бывало отправилась к памятнику.

Даша подошла — точнее, подлетела — через десять минут. Она едва не сбила Валерию с ног, повиснув у нее на шее.

— Лерка-а! Ты не поверишь, что произошло!

— Ну почему же, — Лера выскользнула из объятий подруги. — Мне кажется, я уже во все поверю.

— Он сделал мне предложение, — взвизгнула Даша. — Представляешь?!

— Он — это кто? — на всякий случай уточнила Валерия.

— Ну, Лер, ты даешь! Конечно, Виктор! Он сегодня звонил из Москвы, сказал что больше не может без меня жить и прилетает через неделю! Вот. Мы распишемся, обвенчаемся, а потом… потом… Ой, Лерка, у нас будет такая свадьба!

— Ага.

Сыщица сосредоточенно разглядывала пятнышко на башмаке неизвестного писателя.

— И ты меня не поздравишь? — Даша застыла, как вкопанная, обиженно скрестив руки на груди.

— Обязательно, когда он вручит тебе кольцо перед алтарем, а ты скажешь «согласна», — Лера облокотилась о пьедестал памятника.

— Вот ты никогда за других не порадуешься! — Даша обиженно надула губки. — И вообще, тебе нет дела ни до чего, кроме…

— Убийств? — закончила мысль Лера.

— Да, — Даша немного остыла и исподлобья посмотрела на подругу. — Ты что, совсем за меня не рада?

— Дашуль, я бы очень обрадовалась, только не в этом случае. Если бы тебе сделал предложение не Виктор, а кто-то другой, я первая бы побежала покупать свадебный подарок. Но мне кажется, не стоит спешить…

— Почему? — Даша достала зеркальце и припудрила носик. — Разве я ему не подхожу? Ну конечно, эти веснушки… Как думаешь, может мне попробовать натирать лицо лимонным соком?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы