Читаем Белый Снег (СИ) полностью

Впрочем, говорить вслух свои предположения я не собирался, послушно следуя за Момочи, который с Кава-но-Куни отправился через залив Хангури в Ча-но-Куни, где ненадолго остановился, но только появилась возможность сесть на кораблю до Удон-но-Куни, как мы сорвались с места. Благо, проблем с наемом на корабле не было, ведь мы были шиноби, а я еще и с Футоном, что автоматически делало нас желанными помощниками. Впрочем, тут проснулась моя жаба и за дополнительные услуги ветродуя, я неплохо отжал у купца деньжат. Хотя, судя по его довольному виду, явно продешевил. Ну, ничего, в следующий раз так не оплошаю.


В Удон-но-Куни мы прибыли быстро, но в порту оставались не долго, успев только пополнить запасы и выдвинуться в какой-то вшивый пограничный городишко. Название этого населенного пункта я так и не нашел, видимо, жителям оно было без надобности. Единственным отличием от других крупных поселков на берегу было то, что он имел небольшую верфь, где и работала большая часть мужского населения. Поразительно пустое место. Правда, Момочи это нисколько не волновало, он выбрал по какому-то непонятному признаку домик, в который нас без вопросов пустили, и больше никуда идти не собирался.


- Забуза-сан, зачем мы тут? - на третий день ничего неделанья, я все же не удержался от вопроса. Нет, я не жаловался, ведь все три дня, меня усилено тренировали, а вечером я аккуратно отрабатывал умение вызывать лечебную чакру без печатей, внутри своего тела. Это помогало приводить мышцы в тонус и повышало контроль. Правда, было жуть, как сложно.


- Ждем, - короткий, ничего не значащий ответ.


- Заказчика? - настороженно уточняю.


- Корабль, - равнодушно прозвучало в ответ.


- Понятно, - сохраняю невозмутимое выражения лица, осознав, что развернуто отвечать мне никто не собирается. Должен уже был привыкнуть, что Забуза-сан не очень разговорчив.


- Не отвлекайся, - мне моментально прилетел удар плоской стороной меча. - Тренировка еще не закончена.


- Хай, Забуза-сан! - послушно киваю, становясь в стойку и внимательно следя за передвижениями Момочи. Он прав, отвлекаться во время тренировочного спарринга несусветная глупость, которую я уже совершил. Хорошо хоть, на время таких тренировок он пользуется обычной катаной, а то от шлепка Кубикирибочо я бы кубарем укатился, а так только покачнулся. Мда... мне, кстати, очень интересно, как вообще Забуза-сан умудряется часами размахивать такой бандуриной и не уставать.


В городке мы пробыли еще два дня, в течение которых мне старательно вбивали в голову умение не просто размахивать клинком, а делать это красиво и смертоносно. Правда, найти в Удон-но-Куни приличный чакропроводящий меч оказалось делом невозможным, поэтому мне пришлось довольствоваться клинком паршивого качества, который я отказался надевать со своей экипировкой. Хватит уже того, что я не стал уходить от образа Хаку и привык к длинным волосам, которые забирал в гульку. Не слишком удобно, но для меня было главным то, что они не мешали. Остальное побоку.


Стоило прибыть кораблю, на котором был знак некой компании, что принадлежала известному богачу - Гато, как Забуза-сан скомандовал собираться. Оказалось, что прибыли за нами. Точнее за какими-то товарами, а нас захватят за компанию. Не важно. Главное, что один из ключевых моментов, которые мне сообщил Акито - сошлись. Нас нанял Гато. Ну или собрался нанять, узнать это я смогу только в Нами-но-Куни.


Внутри, что-то болезненно сжалось, я вдруг отчетливо понял, что не хочу, чтобы Забуза-сан умирал. Впрочем, сказанное еще может не подтвердиться. Я должен подождать и уже после принять решение.


Я запутался.


Но кое-что я знаю точно.


Я больше не хочу умирать и не важно, одному или в компании. Я выживу. Обязательно.


Продолжение следует...


==========

Глава 6. Гато. Начало задания ==========




Перейти на страницу:

Похожие книги