Читаем Белый трибунал полностью

Квисельд заерзал под этим долгим молчаливым осмотром. Он чувствовал себя очень глупо, лежа, словно голый, с перевязанной головой и дрожащими руками. Казалось, взгляд чужеземца, направленный из-за дымчатых стекол очков, проникает прямо в голову и читает все его испуганные, виноватые, алчные мысли. Тут Квисельд отчетливо понял, что доктор Фламбеска ему не нравится, и, осознав свою неприязнь, нашел в себе силы вздернуть подбородок и твердо ответить на взгляд стрелианца.

Молчание затянулось. В отличие от леди Эстины, почтенный Квисельд устоял перед искушением заполнить его, и доктор заговорил первым:

— Рана поверхностная, почтенный. Других повреждений нет?

— Несколько синяков.

— Я осмотрю их.

— Не нужно.

— Понимаю…

Новая долгая пауза, но наконец доктор предложил:

— Будьте добры, опишите, при каких обстоятельствах вы получили ранение.

— Зачем?

— Мелкие случайные повреждения иногда являются первым видимым проявлением серьезного заболевания. Для опытного врача незначительные факты говорят о многом.

— Не в моем случае. Я просто споткнулся о табуретку, упал и разбил голову.

— Вы часто спотыкаетесь о табуретки? У вас слабое зрение?

— Я прекрасно все вижу!

— Координация движений?

— В полном порядке.

— Вам не кажется, что подобные случайности повторяются слишком часто?

— Не слишком. Послушайте, доктор, я расскажу, как было дело. Я проснулся и увидел у себя на подушке паука…

— Весьма обычная жалоба…

— Я по ошибке принял его за топазового палача — он и в самом деле был очень похож. Я выскочил из кровати и споткнулся. Как видите, всего лишь…

— Вы питаете особое отвращение к паукам, насекомым, змеям, скорпионам?..

— Да не особенно. Но в этот раз…

— Вы испугались больше, чем обычно. Возможно, причина в вашем общем состоянии?

— Я действительно обеспокоен в последнее время. Плохо сплю, плохо ем. Меня одолевают заботы.

— Какого рода?

— А это важно?

— Почтенный, чтобы излечить болезнь, нужно узнать ее причину. Любые сведения могут оказаться полезны.

— Понимаю…

Квисельд ожидал ответа, но доктор молчал.

— Ну ладно, если вы считаете нужным…

Он заговорил, сперва нехотя, о недавних пугающих событиях. Рассказал о покушениях на свою жизнь, о неестественном заболевании, о неслучайных случайностях. Рассказал о злоумышленниках, проникших в дом Квисельдов, о ненадежности слуг, о недостатке бдительности в наемной страже, о сверхъестественной изобретательности могущественных врагов. Поведал о бессонных ночах, безрадостных днях, о своих страхах и тревогах.

Изливая из себя долго копившийся страх, почтенный Квисельд почувствовал некоторое облегчение. Позабыв о первоначальной неприязни к иноземному доктору, он не упускал ни единой подробности, и ему становилось легче с каждым произнесенным словом. Наконец исповедь закончилась. Почтенный Квисельд взглянул на свои руки и увидел, что они перестали дрожать.

— Я чувствую себя лучше, — сказал он, с благодарностью взглянув на доктора.

— Исцеление началось, — пояснил Фламбеска, — но еще далеко не окончено. Облегчение, которое вы испытываете сейчас, временное. Корень болезни не извлечен, и он неизбежно даст новые ростки.

— Ох… — Квисельд крепко стиснул руки. — А вы не могли бы прописать мне какое-нибудь успокоительное: порошок или микстуру, чтобы успокоить нервы? Разве не в них основная проблема?

— Лекарство может уничтожить симптомы, но ненадолго, и причинит притом немалый вред душе и телу. Нет, почтенный. Ради собственного здоровья и даже ради самой вашей жизни вам следует бороться с истинным источником всех бед.

— Но это невозможно. Я уже сказал, что не знаю своих врагов, и…

— Вы не догадываетесь, кто мог бы желать вам зла? Не можете вспомнить имени? Или имен?

Квисельд отвел взгляд. На ум пришла найденная в саду белая кокарда. Вспомнились бесцветные глаза Гнаса ЛиГарвола, устремленные на леди Эстину, которая вскоре после того неприятного происшествия на Зимнем Восхвалении покончила с собой.

— Я подозреваю, — признался он, — но не знаю точно.

— Неуверенность… Ее, вероятно, нелегко переносить.

— О да! Ужасно!

— Знать наверняка — пусть даже самое худшее — было бы легче, не так ли?

— Намного лучше! Но невозможно…

— Для человека вашего положения, почтенный… главы Дома Квисельдов, чье слово немало значит при дворе самого дрефа, для прославленного друга Белого Трибунала…

— Вы не понимаете, доктор. Мой враг… то есть тот, кого я в первую очередь подозреваю… занимает куда более высокое положение. Рядом с ним я ничтожен и слаб, нему не подступиться, не дотянуться…

— Как знать…

— Что вы хотите сказать? — Взгляд Квисельда наткнулся На непроницаемые стекла темных очков.

— Всего лишь то, что ваш враг, как бы могущественен он ни был, не может скрыться ото всех…

— Может! Вы не представляете… Это человек такого положения, такого могущества… С ним нечего и тягаться. Даже пробовать бесполезно. Лучше уж смириться со своей судьбой.

— Если вы в самом деле желаете этого, я далек от того, чтобы вам препятствовать. Но что, если могущественный человек, которого вы подозреваете, вам вовсе не враг? Что, если он не имеет отношения к вашим недавним несчастьям?

Перейти на страницу:

Похожие книги