— Если тебе что-то ещё придёт на ум о Ванессе, сообщи, или если вдруг понадобится помощь — не стесняйся позвони нам, — я вручаю Шарлотте пару визитных карточек прежде чем мы прощаемся.
— Спасибо… Спасибо, что вы ищете Ванессу! Спасибо, что вы всерьез восприняли это дело! — Шарлотта и её родители провожают нас до дверей, где мы приободряющее улыбаясь, прощаемся.
Я за рулём, Тэйлор пишет Рейчел. Она не выходит у меня из головы. Проклятье. Я не должен был вести себя так оскорбительно по отношению к ней, ну и прежде всего не имел права так сильно напиваться. Как только появится удобный момент, я должен перед ней извиниться. Она любит меня, и я её, но пока я не объяснился со своей женой, я не могу и не имею права приближаться к Рейчел.
— У вас с Рейчел...
— Об этом я не собираюсь говорить, — тут же я перебиваю Тэйлора.
— Извини, я не хотел показаться невежливым. Я всего лишь беспокоюсь за вас обоих… — бормочет Тэйлор и громко выдыхает.
— Это делает тебе честь, но это мои личные обстоятельства, и они не имеет ничего общего с работой. Давай лучше сконцентрируемся на том, чтобы узнать, что случилось с Ванессой и другими девушками! — строго и четко обозначаю границы.
— Конечно, — отвечает он мне спокойно и откладывает свой смартфон. Мне не очень нравится быть строгим начальником, но иначе я не смогу вызвать никакого уважения в моей команде.
Эйвери упрямый, взрывной и дикий, Тэйлор же напротив, очень сдержанный. Рейчел всё обдумывает, но при этом не уверена в себе, а Джолли? Ну она создаёт вечно проблемы.
Незадолго до приезда Рейчел и Эйвери мы подъезжаем к штаб-квартире полиции и выходим из машины.
Когда мы вчетвером стоим перед зданием, то быстро обсуждаем наше положение дел:
— Я настаиваю, никаких реплик. Всем ясно? — Все трое бывают у неё. Мне больно смотреть, сколько грусти в глазах Рейчел. Она так подавлена. Ну сейчас я должен заботиться не о ней.
Мы входим в здание, предъявляем пропуска и просим о беседе с местным начальником полиции, который сможет нас принять.
Собственно, несколько раз я с ним уже беседовал. Начальник полиции Джеймс Милан — высокий худой мужчина с пышными усами и строго зачесанными назад чёрными волосами. Его маленькие глаза с интересом фиксируют все вокруг, точно, как орел выискивает свою жертву. В свои сорок с небольшим лет он достаточно молод для занимаемого им поста.
— Большое спасибо что вы смогли принять нас в столь краткий срок! — протягиваю ему руку и дружелюбно киваю ему.
— Для вас всегда пожалуйста, мистер Эдвардс, — отвечает он мне и кивком показывает нам, куда можно присесть.
— Речь пойдёт о свежем деле. Девять девушек исчезли бесследно, но последняя, Ванесса, она девятая, и она единственная оставила нам след — свою серьгу, — объясняю я спокойно.
— Да я разбираюсь с этим делом. Но как я в этом могу вам помочь?
— Дело в том, что над пятнадцатью известными делами работал судья Брэкк, девять девушек исчезли. Но все случаи были в разработке у инспектора Мюррея и ни одно из этих дел не было у инспектора Граджета.
А я пододвигаю Милану документы, которые он подозрительно изучает.
— Вы были правы… — задумчиво произносит он.
— Граджет был отстранен или же получил какое-то ранение? — спрашиваю его.
— Нет, как раз наоборот. У него, как и прежде всё хорошо, и он хорошо показывает себя на службе. Я даже могу припомнить, что некоторые дела он взял себе. — Это как раз речь о деле молодой девушки с огненно-красными волосами.
— Об этом как раз я могу вспомнить точно, Оливер Граджет и передал ему это дело…
— У них был обмен дел с инспектором Мюрреем. Но почему? — спрашиваю я, хотя ответ возможно, как раз-таки мне известен.
— Мне об этом не известно!
— Где находятся в данный момент Мюррей и Граджет? — хотел бы я знать. Милан двигает к себе поближе планшет, чтобы посмотреть информацию.
— Граджет здесь, a Мюррей не в здании, он работает над исчезновением Ванессы, — как только он это произносит я поднимаюсь.
— Мы как можно скорее должны поговорить с Граджетом! — Милан кивает мне и также поднимается со своего места.
Мы вместе поднимаемся наверх на третий этаж, где и находим инспектора в своём кабинете. С Питером мы заходим в его кабинет и закрываем за собой дверь. Граджет, неуверенный суетливый мужчина с лысиной и густыми усами, поднимается со своего места.
— Чем я могу вам помочь? — он создает впечатление такого старого и дряхлого старика, что я даже как-то не уверен, что смог бы поверить, что такой мужчина мог оказаться инспектором.
— Присаживайтесь, Граджет. Мы хотим пообщаться насчет инспектора Мюррея! — серьезно говорит Милан.
— О.., о, хм.. да, конечно! — Граджет возвращается на свое место и достает свой носовой платок, чтобы промокнуть свое лицо от пота.
Милан кладёт перед ним документы, на что тот едва может что-то сказать и бормочет:
— Я знал, что это выйдет наружу!
Я разглядываю инспектора скептически и быстро перевожу взгляд на Милана.
— Что случилось? Почему Мюррей передал все ваши дела? — интересуется Милан.