Читаем Белый варвар полностью

В голосе нет просьбы, теперь звучит предупреждение, отметил он, кисло усмехнувшись про себя. Мелкая немощь не боится своих слов и реакции на них от оборотня. Возомнила себя неприкасаемой, так я это быстро пресеку.

Черной тенью оборотень метнулся вниз и ощутимо сжал тонкую девичью шею.

- Или что?

Стоит не шелохнется. Словно бы окаменела.

- Ну? Чего молчишь?

- Я все равно уйду, - ответила чуть дыша. - Заберите принца.

- Уйдешь? - прищурился, испытывая колким взглядом. - А кто отпустит?

На всю деревушку единственная врачующая с головой на плечах и сбежать хочет. Без видимых причин не отпущу, решил он, как впрочем, и с видимыми. Пусть лечит и не рыпается. А чтобы не пыталась убежать, в тот же день Стафорд дал четырем волкам распоряжение приглядывать за ней, но не трогать.

И теперь чутье подсказывает - здесь что-то не так. В деревушке и окрестностях слишком много медового запаха девчонки и кареглазая Ариша мерещится в каждой второй жительнице, но самой ее здесь нет. Растерзали или…?

Упустили девчонку! Проклятье!

Барон стремительно поднялся в замок. Что для вожака белой стаи семь километров вверх между скалами, если на кону честь его братства: мелочь. А для взбешенного, вообще, ничто. Через десять минут он уже стоял на мощенной дорожке внутреннего двора. След девчонки здесь так же остался, но запах был легок, как у первого найденного лоскутка. Значит ушла не сегодня и даже не вчера.

Стафорд гневно поджал губы и тяжелыми шагами направился во дворец. Всего час назад, он был доволен, а теперь зол и мрачен, словно буря, что надвигается с севера.

Как девчонке удалось обойти его братьев, уйти из-под носа сильнейших и, что таить, хитрейших из них? Дерек не просто так зовется Лисом, да и Тарон совсем не простак, что уж говорить о братьях близнецах, любителях подстав и розыгрышей. Таких обмануть не так-то просто, а человеческая немощь смогла. Но как?

Барон поднялся в свой кабинет, через несколько мгновений явился встревоженный Дерек:

- Ты быстро. Что произошло?

- Где его Высочество и уцелевшие солдаты?

- В замке. Разместили в восточном крыле, Ариша просила.

- И почему они здесь? - рыкнул глава стаи. - Отвечай!

Его друг и правая рука дрогнул и тихо ответил:

- Чернухой переболели.

- Она заразила?

- Нет! - выступил вперед Лис. - Принц гостинцами от деревенских не брезговал и подхватил... Пришлось изолировать и от гостинцев и от людей. Волки чернухой не болеют, сам знаешь, поэтому их сюда перенесли.

- Теперь понятно, чем ей мой замок приглянулся, - хмыкнул оборотень, - а прямо сказать не решилась.

-Возможно, испугалась твоего гнева. Его опасаюсь даже я. - Улыбнулся друг и занял кресло напротив стола.

Ведет себя, как ни в чем не бывало, а девицы в замке нет. Отметил про себя Стафорд. Братья потеряли всякую надежду найти? Или надеются, что не замечу?

- И каково состояние венценосного?

- Он ходит.

- Остальные? - глухо поинтересовался барон.

- После чернухи ослабли очень, еще лежат.

Можно сказать, она с заданием справилась, а можно сказать - не справилась толком и нарушила договоренность. Кулаки сжались, выпуская когти, но внутреннее рычание он все же удержал.

- А девчонка куда подевалась?

- Уже знаешь? - под тяжелым взглядом главаря друг потупился. - Да, вопрос не из лучших. Барон, она исчезла в ночи.

- Давно?

- Пять дней назад. В Ночь Ледокола отпросилась в деревню на свадьбу. В ту ночь семь пар обвенчались. Так мы на подступах к долине потеряли ее. Запах есть, следов нет, а сама она не отзывается. Ариша к охотничьему дому не дошла и обратно не вернулась.

Белый лис выудил сундук из-за кресла, водрузил его на стол. Перед глазами оборотня появилась сотня тонких ленточек и обрывков багряной алой и нежно розовой ткани.

- Искали до зари, вот все что осталось и еще пара тряпок из простого сукна.

Лоскуты. Некоторые пахли медом чайной розы резко и пьяняще, другие еле-еле дарили аромат девичьего тела. Определенно это была одежда для сна, и она касалась молодой кожи, но остается вопрос: как эта вещица попала к дочери мясника.

- И откуда эти клочки ткани у деревенской девки?

- Откуда они у Аришки? Никто не знает. - Лис, произнес имя кареглазой мягче, чем надо бы. А поймав взгляд барона, виновато потупился. По всему видно, приживалка времени зря не теряла, и с ним успела хвостом вильнуть.

- Спрашивали у кого? - прищурился Стафорд.

- В деревне у баб.

- Дерек, а в деревне такая блажь откуда?

- Из торгового обоза. Он ежегодно едет из Вереды в сторону Адара и тут недавно проходил. Привез оружие, снасти, крупы и бабский товар, увез звериные шкуры и мед. Таких тканей у него не было.

- Ткань мог и не привезти, а вот девчонку забрать сумел бы. Обоз догнали?

- И догнали и обыскали, не нашли в нем ничего и никого, - пояснил Дерек, что не дурак и такой ход предвидел. - Двоих подрядил последовать за обозом к перевалу. Вдруг девчонка из лесу к нему подойдет.

- Подошла? - Лис помотал головой в ответ. - А спуск к реке проверили?

- И спуск и тропы. Два отряда по лесу рыщут. - Отчитался Дерек.

- Только по лесу? - рыкнул грозно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цикл об оборотнях

Похожие книги