Читаем Белый ворон полностью

Константин Николаевич посмотрел на меня отеческим взглядом заведующего психиатрической лечебницей. Правильно, если зреть в корень, так и есть. Заведуешь дурдомом регионального значения, то, что у нас происходит, другим словом можно характеризовать лишь с большой натяжкой.

— Господин губернатор! — говорю чуть потише с заговорщицким видом. — Вот вы насчет фашистов беспокоитесь… Так я же наш разведчик! Зато другие… Сплошные болваны Штюбинги… Да, так вот. Я лично видел здесь французского драгуна и шведского кирасира. Они в свое время против нас перли, еще раньше этих фашистов. А ну, шуганите их, не я один такой красивый на…

— Извините, — вмешался в нашу беседу генеральный директор фирмы «Олимп», наряженный на этом карнавале в редчайший костюм советского инженера. — Константин Николаевич, можно его на пару минут?

Я-то думал, господин губернатор откажет гостю в просьбе, но Константин Николаевич повел себя так, словно камень с его души упал прямо на голову Гершковича.

Самое приятное, нашей беседе никто не помешает. Все видели, какое неудовольствие вызвал мой карнавальный костюм у господина губернатора, наверняка генеральный директор «Козерога» попал в опалу, значит, от него на всякий случай нужно держаться на безопасной для собственного положения дистанции.

— В тебя опять стреляли? — выяснил Гершкович.

— Ты же знаешь…

— Да, но я рассказывал, что покушение возможно, а оно уже… Или ты еще будешь играться?

— Или… Это только начало спектакля. И вообще, Котя, какое представление без увертюры? Так не бывает… Все, Котя, приготовься, сюда направляются Сабина и Рябов.

Моя жена выглядела чересчур взволнованной, словно она успела выяснить — на ее мужа покушались не какие-то злодеи при автоматическом оружии, а очередная девица со своими прелестями наперевес.

— Дорогой, что случилось? — с тревогой в голосе спросила жена.

— Все в порядке, — успокаиваю ее.

— С тобой хочет увидеться господин Никифоров, — сказал Рябов. — Кто-то уже стукнул Вершигоре. Он скоро будет.

— Сабиночка, — мягко сказал Котя, — пойдем со мной…

— Иди, — твердо смотрю в ее глаза, на которые явственно навернулись слезы.

Мы с Сережей вышли в боковую дверь, и Рябов торопливо поведал:

— Вершигора встревожился по-настоящему. Очередное покушение… Он будет требовать…

— Я у него не одалживался. Место встречи с другим господином…

— Обижаешь…

— Тогда вперед.

— Ты готов?

— Я всегда готов, Сережа.

— Это меня на свете держит, — буркнул Рябов, и мы пошли по прекрасно освещенному коридору, несмотря на то, что плановое отключение электроэнергии было в самом разгаре.

К двери одной из многочисленных комнат особняка подошли два господин. Один из них вырядился в костюм венецианского дожа, зато другому, несмотря на его костюмчик Зайчика, больше бы подошла моя форма.

Я подошел поближе к этому Зайчику и спокойно сдался, подняв руки вверх. То же самое сделал венецианский дож, и разодетый мушкетером Рябов неторопливо начал его обыскивать.

— Ты меня не сильно щупай, — бросаю Зайчику, чьи пальцы, в свою очередь, гуляют по моему телу. — Я же не извращенец.

— Кресало не забудь, — скомандовал венецианский дож Никифоров, показывая свою осведомленность по поводу моей стреляющей зажигалки.

— Сережка, у него портсигар интересный… — начал было я, однако венецианский дож с ходу снова подал голос:

— И сапоги…

— Может, мне босиком идти? — огрызнулся я. — Сигареты хоть можно взять?

— Нет, — ответил Зайчик, откладывая на столик пачку «Пэлл-Мэлл».

— Сигареты и сигары там есть, — успокоил одновременно меня и дожа Рябов.

И чего они ищут, можно подумать, мы бы осмелились прийти в дом господина губернатора с оружием, как и Мушкетер с Зайчиком, которые теперь обыскали друг друга, прощупывая даже швы одежды.

Совпадение или знамение судьбы, но мы с господином Никифоровым оказались именно в той комнате, где в этом году я встречался с генералом Вершигорой. Следовательно, не стоит опасаться, что наши переговоры будут писаться, тем более Зайчик и Мушкетер проверили помещение досконально.

Мы сели в стоящие посредине комнаты кресла и прикурили от вмонтированной в журнальный столик зажигалки. Я успел затянуться «Пэлл-Мэллом», а господин Никифоров все еще раскуривал сигару.

— Ты, давай, поскорее, — грубо скомандовал я, дыхнув на него коньяком. — Меня жена ждет.

— Подождет, — отрезал господин Никифоров.

— Будешь командовать своими шестыми, ясно?

— Короче…

— Длиннее… Ты просил меня о встрече, я тебе сделал одолжение. Мне эти беседы без надобности.

— Как сказать, — наконец-то затянулся своей сигарой господин Никифоров и для пущей убедительности повторил:

— Как сказать…

Единственное, что всегда стараюсь делать в разговоре с людьми, так это перехватывать инициативу, а потому слегка небрежно выдаю:

— Меня вообще-то удивляет наша встреча. Интересы не соприкасаются.

— Ты так считаешь? — процедил господин Никифоров.

— Еще бы. Твой бизнес — это прежде всего агентства недвижимости, туризм, казино и теперь уже точно только-только нарождающийся шоу…

— Интересно, интересно… Чего ты решил, что шоу-бизнес только нарождается? Мне казалось, он давно раскручен.

Перейти на страницу:

Похожие книги