- Это так. Но, если бы я тебя нанял за ним присматривать, оно было бы в целости и сохранности. Ты не вор, Колли.
- Но я украл немало скота.
- Многие на Западе этим занимались, пока не сообразили, что это неправильно. Подумай, Колли. Возможно, мне понадобится помощник. Городу нужны люди, которые любят драться, но понимают, когда это необходимо, а когда - нет.
Я поднялся по склону к дому Рут Макен. Она поливала цветы.
- Все ли в порядке?
- Все тихо, - сказал я. - Мне стало любопытно, что же еще осталось в вашем сундуке с книгами. Мне нечего читать.
Мы пошли в дом.
Я выбрал "Демократию в Америке" де Токвилля и "О свободе" Джона Стюарта Милля - она была издана незадолго до того, как мы отправились на Запад. Еще я взял "Покорение Гранады" Вашингтона Ирвинга.
Когда мы пили кофе и разговаривали, постучался и вошел Генри Страттон, а потом и Дрейк Морелл.
Они стали говорить о дальних городах, которых я никогда не видел, о своих общих знакомых или о людях, известных им обоим понаслышке, о книгах и пьесах, о музыке и актрисах, политике и политиках. Я слушал и все думал о том, как ничтожно мало я знаю сам.
Страттон пришел сюда с каким-то пакетом под мышкой.
- Кстати, - сказал он, - завтра я уезжаю и подумал, вдруг вам это будет интересно. Тут газеты. Некоторые я привез с собой, другие мне прислали.
Газеты были из Нью-Йорка, Бостона и Филадельфии. А одна - аж из самого Лондона.
Я прикасался к их страницам и думал о том большом мире, про который я так мало знал.
А еще я думал - интересно, где же сейчас находится Нинон?
Глава 29
При первой же весточке, что стадо приближается к городу, все высыпали на улицу. Это было на третий день после выборов. Впервые мы, основатели города, и новые приезжие, словом, весь городской народ, объединились в общей радости. Появление стада означало, что зимой у нас будет мясо. А еще - от этого стада могут пойти и другие стада, и в городе появится новый промысел.
Боб Харвей, владелец дойных коров, тоже вышел посмотреть.
- У меня уже вдоволь молока, я начинаю его продавать, - сказал он мне. - Вашей семье оно понадобится?
- Конечно. Вы не говорили с Сэмпсоном? Наверное, им тоже нужно молоко.
- Большое у вас стадо? - спросил Харвей.
- Нужно пересчитать. Могло прибавиться несколько телят, но в общем около ста семидесяти голов. Летом будем угонять стадо в горы, там очень хорошая трава.
- А индейцы?
- Придется рисковать и глядеть в оба. Уж больно хороши горные пастбища.
Стадо важно прошествовало вдоль улицы и остановилось на террасе пониже дома Рут Макен. Народ собирался вокруг, разглядывая коров. А они как будто поняли, что длинный поход завершен, и спокойно разлеглись на траве. В последние недели пути им доставался хороший корм, и шли они неторопливо. Так что выглядели хорошо.
Я представил всем Стейси Фоллета и индейцев.
- Я вас не трону, - сказал Стейси Дрейку Мореллу. - Ваши мальчишки меня обезоружили.
- Хорошо, что они вмешались, - сказал Морелл. - А то мы бы перестреляли друг друга.
Пошли тихие дни. Наши индейцы отогнали стадо на горные луга. Стейси Фоллет вместе с Этаном отправился охотиться и ставить капканы на пушных зверей.
Финнерли в воскресенье устроил службу, но народ к нему почти не пришел. Даже Нили и Крофты отправились на службу к Джону Сэмпсону, а потом вдруг пожаловал и Уэбб.
- Уэбб, я сожалею, что так вышло с мальчиком, - подошел к нему Каин.
Уэбб пожал плечами.
- Он сам напросился, дурень. Связался с проходимцами. Ты его вылечил от желания баловаться с оружием. Рука будет заживать не один месяц, если вообще придет в порядок.
- Я, наверное, слишком сильно сжал, - сказал Каин. - Иногда я не чувствую своей силы.
Я как городской шериф теперь получал пятьдесят долларов в месяц. Иногда я подрабатывал ремонтом фургонов для проезжающих или обменом. Например, узду из невыделанной ? кожи я поменял на новорожденного жеребенка. Поход в Орегон он бы просто не выдержал. Двух крепких молодых волов получил в обмен за трех видавших виды, седло и пятьдесят патронов 44-го калибра в придачу.
Шла осень. Городок процветал. Мы даже умудрились сделать запасы еды на зиму. Заготовили вяленой оленины, заложили на хранение картошку, морковь и лук, набрали ягод и закрутили в банки. Боб Харвей начал копать колодец, а Каин заключил договор о поставке шпал для железной дороги.
К Финнерли на службы народ ходить совсем перестал. Его проповеди все больше наполнялись ненавистью и нетерпимостью, так что люди предпочитали молиться у Джона Сэмпсона. Когда я встречался с Финнерли, тот молча проходил мимо. Паппин все пытался завязать разговор, а Олли хмурился и не желал меня видеть.
Фоллет уговорил меня присоединить к своему стаду ту скотину, которая осталась в его каньоне.
- Это ты пригнал сюда стадо. Без тебя здесь его вообще бы не было, уговаривал он меня. - А тот скот - мой, что хочу, то и делаю - хочу держу у себя, хочу - отдаю. Я питаюсь дичью, говядина мне и даром не нужна.
В результате у меня собралось стадо в пятьдесят голов, да еще четыре лошади и жеребенок. А потом я получил еще одного теленка за медвежью шкуру.