– Годится! Вот и познакомились, – хохотнул Беня. – А вообще, забавно получилось. До сих пор такая связь инициировалась исключительно с моей стороны, а тут ты, додумался всё-таки, молодец! Недаром я ставку на русский язык делал.
Только сейчас Саша сообразил, что они общаются на русском языке.
– А что значит, делал ставку на русский язык?
– Ну, языки являются крайне важной частью моего творения, я их ведь тоже все сам придумывал.
– Ты сам придумал все языки?! Но зачем их так много? Чтобы разобщить людей? – Саша вспомнил библейское предание о строительстве Вавилонской башни.
– А чего их разобщать? Они и так в те времена не могли общаться. Ведь это сейчас – автомобили, поезда, самолёты,.. а раньше каждый язык варился в собственном соку. В разных землях научил людей разным языкам, своеобразный полигон для испытаний. По тому, как развивается цивилизация в разных местах, могу сравнивать, насколько удачными получились языки. Ты спрашиваешь, зачем их так много? Саша, ты же программист. Прикинь, зачем программистам такое количество языков программирования? Ответ простой. Язык – это инструмент, а для разных целей он свой. Вспомни первый язык программирования, который ты изучал, как он назывался? FORTRAN IV – Formula Translator, то бишь Переводчик Формул. Создавался для математических и инженерных расчётов. Язык PL/1 – совсем другой, легко работает со строковыми переменными, рекурсии, тексты. На Фортране такие задачи решать крайне сложно, а тут одна команда, и строка обработана. Язык имитационного моделирования GPSS – идеальный инструмент при создании систем массового обслуживания, и ни Пиэль, ни Фортран в этой стихии с ним не сравнятся. Ну, ты меня понимаешь, ты ведь все эти языки изучал. Язык Си, который ты сейчас используешь, был специально создан для написания операционной системы UNIX. Так на нём и продолжают операционки писать, та же Windows на нём пишется.
Человеческие языки, конечно, не так сильно отличаются друг от друга, как Фортран и GPSS, потому что у них всё-таки есть общая главная задача – проявить человеческое сознание, открыть собственное Я. Но при этом каждый из них имеет свою специфику. Ну, например, английский язык – язык передачи информации. Всё строго, однозначно, никаких вводящих в заблуждение нюансов – I love you, и никак иначе, переставлять слова нельзя, своеобразная защита от помех – только так – сначала кто, потом что, затем кого. Если ты вдруг из трёх слов какое-то не расслышал, то уже по месторасположению в предложении понятно, какую смысловую нагрузку оно несёт. Слова короткие как выстрел, без избыточности, словно буквы в азбуке Морзе, чтобы их передача занимала как можно меньше времени. Сравни названия менюшек в окнах программ. На английском –
– Понятно… Беня, а для каких целей ты создавал немецкий язык? – спросил Александр, вспоминая, сколько лет своей жизни он потратил на штудирование учебников, на которых красовалась надпись Deutsche Sprache.
– Как точно подметил один известный персонаж Артура Конан Дойля – «Немецкий язык грубоват, но, безусловно, является одним из выразительнейших языков планеты». Словообразование является важнейшей характеристикой любого языка, это и его живучесть, и его сила, и приспосабливаемость к внешним изменениям, и способность развиваться. Если английский – это язык глаголов, то немецкий с этой точки зрения – язык имён существительных, и недаром все они в немецком языке пишутся с большой буквы. Например, слово
– Мда,.. а я видишь, наивно полагал, что люди в процессе эволюции сами разговаривать научились.