Читаем Бенни. Пуля вместо отпуска. Исход - только смерть полностью

— С такими важными гостями, как ты, приятель, мы обращаемся любезно и мило, — гнусным тоном объявил коп. — Всецело идем навстречу. Например, сегодня мы разрешаем тебе дать телеграмму. Отправь ее своему другу, который пришлет деньги на залог и на благотворительный взнос. Да как следует постарайся.

Он как следует постарался. Послал телеграмму в клуб Альверато в Нью-Йорк, попросив переслать ее на Бермуды, в любое другое распроклятое место, где находится босс. Сообщил, что так и не получил наличные, а они срочно требуются, иначе все дело лопнет и всех накроет; что жене его с каждым днем хуже, нужна помощь специалиста. Телеграмма стоила пятьдесят с лишним баксов, а за счет получателя посылать ее отказались. Заплатил коп. Это было единственное, что нисколько не беспокоило Бенни.

Он ждал двадцать четыре часа, расхаживая по камере. Когда коп подошел к решетчатой двери, он молчал, потому что не мог отдышаться. Коп вытащил из кармана конверт и просунул через решетку.

— Читай, — сказал он.

Сообщение было очень коротким: «Извещаем ваш офис, никакой Тейпкоу нам не известен. Сообщите своему клиенту». Телеграмма была адресована в офис «Вестерн Юнион» в От-Платт.

Взглянув на копа, Бенни сначала его не узнал. Глаза выпучены, обвисшая кожа на подбородке пошла красными пятнами. На лбу выступила крупная вена, похожая на узловатую веревку.

— Ах ты, мошенник свихнувшийся, — яростно взревел он. — Думаешь, я тупой деревенский коп? Слушаю твой треп, плачу за никчемную телеграмму… Ну так вот, дружище. Помнишь нашего судью, про которого я тебе рассказывал? Знаешь, этот судья — мой брат, а семейные чувства у нас очень сильные!

И коп зашагал прочь, не удосужившись посмотреть на выражение физиономии Бенни.

Его заперли в сыром подвале, приковав наручниками к водопроводной трубе. В какой-то момент он, должно быть, заснул, потому что, очнувшись, припомнил кошмарный сон. Явь была еще хуже.

Где-то в полдень открылась дверь, но Бенни едва повернул голову. А когда повернул, обмер. Вошел коп, причем он ухмылялся. Потом в дверь шагнул другой человек — Большой Эл собственной персоной.

Глава 20

Машина впереди поднимала такую пыль, что самой дороги не было видно. По сторонам стояли несколько серых деревьев, но от этого растрескавшаяся земля казалась еще пустыннее. Автомобили несколько раз повернули, потом впереди показался самолет на летном поле. На носу у него было написано «Мейси», в честь какого-то давнего знакомого Альверато. Большой «Сессна» стоял, развернувшись по жаркому ветру, оба мотора работали.

— Нравится? — с ухмылкой спросил Альверато, поворачиваясь к Бенни с переднего сиденья.

— Здорово!

— А маленькой леди?

Пэт не ответила. Выглядела она плохо, но, к счастью, была в сонном состоянии. Альверато все время ей улыбался, загорелый, толстощекий. Черные глаза-пуговки неотрывно вглядывались в ее лицо.

— Давай к самолету, — велел он шоферу. Машина, подпрыгнув, съехала с дороги на поле. — И прекрати прыгать, — добавил Альверато.

Передний автомобиль остановился, длинная антенна бешено завибрировала. Из него вышел коп и встал в ожидании остальных, потный, с услужливым видом. Когда они подъехали, он открыл для Альверато дверцу и отступил назад, словно готовился салютовать.

— Прошу, мистер Альверато, — сказал он, щелкнув вставной челюстью.

Большой Эл помог Пэт выбраться из машины и повел ее к самолету. Пилот ждал у открытой двери. Ее ввели, и Альверато направился обратно к копу, который то и дело вытирал ладони о штаны.

— Вот вторая половина, — протянул Альверато свернутые купюры, затрепетавшие на ветру от пропеллеров.

— Мистер Альверато, сэр, наверно, такой джентльмен, как вы, никогда у нас не бывали, и мне хочется, чтобы вы знали…

— Хватит. Ты что, думаешь, десять кусков на деревьях растут?

— Нет, сэр, что вы, я все понимаю. Ну, конечно, ваш парень дурачил меня какое-то время…

— Как ты меня назвал? — Бенни шагнул вперед и вцепился в униформу. Отлетела пуговица.

— Забудь, Бенни. — Альверато кивнул в сторону самолета.

Бенни выпустил копа и пошел к «Сессне».

В иллюминатор он видел, как Большой Эл, сунув руки в карманы, болтает с копом. Берди полез в полицейский автомобиль. Коп повернулся, Большой Эл схватил его за плечо и захохотал. Он хохотал, словно рассказывал колоссальный анекдот. Берди в полицейской машине обрывал провода коротковолнового передатчика. Потом Большой Эл обменялся с копом рукопожатием и направился к самолету.

— Эл, ты же не собираешься отпустить этого плоскостопого…

— Заткнись. Смотри.

Берди подошел к копу, протянувшему на прощание руку, стукнул рукояткой пистолета по костяшкам пальцев, потом по физиономии, только минуту назад лоснившейся и улыбавшейся. Все вмиг переменилось. Берди еще что-то сделал, перешагнул через распростертое на пыльной земле тело, вытащил купюры из кармана рубашки, потом из брючного кармана и поднялся в самолет. Когда начался разбег, коп приподнялся на локте, на большее у него не хватило сил. Воздушный поток от пропеллеров бросил ему в лицо густую тучу пыли, и он снова упал на бок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики