Читаем Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. полностью

Хродгар промолвил,   защита Скильдингов:«Речь не о счастье! —   Вновь посетилидатчан печали:   мертв Эскхере, [87]первый из братьев   в роду Ирменлафов,мудрый старейшина,   столп совета,с кем мы конь о конь   скакали в сечах,прикрыв друг друга,   рубили вепрейна вражьих шлемах, —   да будет примеромкаждому ратнику   слава Эскхере.Тварью грозной,   забредшей в Хеорот, 1330был убит он,   и я не знаю,с поживой, жадная,   куда бежала,в какое место.   На месть возмездиемона ответила,   на бой полночный,в котором с Гренделем   ты сквитался,воздав за гибель   и долгостраданиенарода нашего, —   недруг страшныйлишился жизни;   теперь явиласьему на смену   эта зломыслаякровью выместить   смерть сыновнюю, — 1340так полагает   любой из героев,скорбящих в сердце   о верном соратнике.Смотри! Вот Эскхере   рука, что щедродеяния добрые   для всех творила!Я слышал — старейшины   мне поведовали,также и люди,   окрест живущие,что им случалось   видеть воочиюдвух на пустоши   воров крадущихся,существ кромешных,   и будто бы первой —так им казалось —   тварь выступала 1350в обличий женском,   а следом — поганыйшел отверженец   тропой изгнанников,муж, что огромней   любого смертного, —народ издревле   нарек его Гренделем, —но кем зачат он,   и чьи они чада,и кто был их предком   из темных духов,и где их жилище —   люди не знают;по волчьим скалам, [88]   по обветренным кручам,в тумане болотном   их путь неведом,и там, где стремнина   гремит в утесах, 1360поток подземный,   и там, где, излившись,он топь образует   на низких землях;сплетает корни   заиндевелаятемная чаща   над теми трясинами,где по ночам   объявляется чудо —огни болотные;   и даже мудромутот путь заказан;   порой бывает,что житель пустошей,   гонимый сворой,олень гордорогий,   спасая голову,стремится к лесу,   но, став на опушке, 1370он жизнь скорее   отдаст охотнику,нежели ступит   в темные чащи,страшное место! —   когда же бурятлетворным ветром   дышит над водами,вздымаются волны,   мрачнеет воздух,небо плачет.   И вновь на тебя лишьмы уповаем!   Подвигнись на поиск,если отважен,   найди злотворящуюв землях неведомых,   в краю незнаемом!Я же за службу   воздам, как прежде, 1380древним золотом   кольцесокровищниц,коль скоро с победой   в живых вернешься!»

22

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги