Выйдет ли скорбный,один, стеная, —дом и усадьбаему покажутся 2460чрезмерно обширными!Вот так же и в сердцевладыки ведеровтаилось горе:убит был Херебальд,но вождь был невластенза смерть возмездиемвоздать убийце,ведь и постылогоотец не в силахсына подвергнутьпозорной казни!Тогда он в душе своейлюдские радостиотринул радисвета Господня:селенья и землион, уходящий,как должен владелец,оставил детям. 2470И были битвы,ходили шведывойной на гаутов,морскими походами,с тех пор, как умердержавный Хредель,и до поры, покасыны Онгентеовавойнолюбивыене пожелалимира на море,но в дерзких набегахс нами сходилисьблиз Хреоснаберга.И многим известно,как наше воинствос ними сквиталосьза кроволития,хотя победабыла добыта 2480ценой кровивождя гаутского, —настигла Хадкюнав той схватке гибель.Но, как я слышал,убийца конунгаубит был наутро,воздал за родичародич Эовор,встретив Онгентеова, —шлем от ударашироко треснул,пал наземь Скильвинг,и меч не дрогнулв руке гаутскогокровоотмстителя.За все, что Хигелакмне дал державный, 2490за все достояние,дом и земли,ему платил яклинком, сверкавшимв работе ратной:ни витязей шведских,ни датских всадников,ни войска гепидского
[150]к себе на выручкуне призывал он,казны не тратилна слабых ратников,
[151]коль скоро я первымвступал в сражения,стяжая победы! —и так да будет,покуда жив я,покуда мне веренклинок испытанный,не раз служившиймоей отвагес тех пор, как Дагхревна
[152]2500убил я, и хугскийвождь не вернулсяк владельцу фризоввместе с добычей,с тем драгоценнымкольцом ошейным,но пал на полезнаменоситель,дружинник храбрый,сраженный не жалом, —он так был стиснутв моих объятьях,что хрустнули кости.И ныне да служат мнемеч и рукив борьбе за сокровища!»Слова последние,клятву пред битвойизмолвил Беовульф:«Немало я с молодости 2510сеч перевидел,и ныне снова,защитник народа,ищу я встретитьсяс жизнекрушителем,свершу возмездье,коль скоро выползетчервь из пещеры!»Так он прощалсяс ратью доспешной,державный воинс верной дружиной:«Я без оружия,без меча остролезвогопошел бы на недруга,когда бы ведалиное средство,убив заклятого,обет исполнить,как то было с Гренделем; 2520пламя опасно,и, чтобы укрытьсяот ядовитого огнедыхания,нужны мне доспехии щит железный.Не уступлю япламевержителюв битве ни шагу! —и да свершитсясуд справедливыйСудьбы-владычицы! —не похвальба спасет,но храбросердиев борьбе с крылатым!А вы дожидайтесьвблизи кургана,мужи доспешныетого, победного,из двух соперников,кто упасется 2530от раны смертельной;не вам сражаться,но я — единственный,кому по силамтягаться с гадом,с поганым в битвемериться мощью!Возьму добычу,богатства курганные,либо гибельв удел достанетсявашему конунгу!»Встал щитоносецв кольчуге, в шлеме,воин гордый,сил преисполненныйи добромужества,путь свой направилк серым утесам, —трус отступил бы! — 2540но вождь, победившийво многих схватках,где рати враждебныесшибались с грохотом,шел, и вскореувидел в скалахжерло, откудапотоком жаркимогонь изливался,путь преграждаяв недра кургана:никто не смог быпройти невредимымв глубь подземелья,проникнуть в пещерусквозь раскаленноедыханье змея.Тогда разъярилсявождь ведеров:вопль неистовый 2550из горла вырвался,гневное словогромом грянулосреди утесов;и распалилсяревнитель клада,заслышав клич, —не мольбу о мире,но вызов на битву.Сперва из пещерыдыханье смрадноечервя курганноговзметнулось дымом —скалы дрогнули.Гаут державный,щитом прикрывшись,пред каменным устьемстоял, покудагад, извиваясь,полз в потемках 2560к месту схватки;и меч двуострый,наследье древних,сиял, подъятый,в руках у конунга;и оба сердцаравно кипелии страхом и ненавистью.Держа наготовесвой щит спасительный,стоял незыблемовойсководительв наряде ратном,а змей тем временем,свиваясь в кольца,лез из пещерысудьбе навстречу.Казалось ратнику,что щит, защитникдуши и тела, 2570не так надежен,как то хотелось быгерою, коль скоро
[153]впервые в жизниСудьба не хранит егов единоборстве,в победной битве.Тогда на недругавоитель гаутскиймечом обрушился,искуснокованымнаследьем конунгов,но вкось по костискользнуло железо,клинок по черепу,не так, как нацелилсявысокородный;удар неловкийлишь раззадорилхолмозащитника: 2580он пыхнул пламенем —далеко хлынулпар ядовитый.Правитель ведеровне мог похвастатьсяудачей в стычке:не лучшим образом
[154]ему служилолезвие славное.Нелегкую долюизбрал достойнейшийсын Эггтеова,решившийся битьсяс драконом насмерть, —и суждено емув край далекийуйти, покинувюдоль земную,как и всякому смертному!И снова, не медля, 2590сошлись противники;но страж подземелья,приободрившись,приподнял голову,и стал, полыхаядыханьем смрадным,огневержительтеснить героя;и не нашлосьпод рукой у конунга,
[155]как должно в сражении,благородного воинства —но в дальнюю рощуспаслась дружина,рать укрылась.Из них лишь единыйсмутился в сердце —ибо изменникомстать не можетмуж доброчестный! 2600