Вверх и вниз. — Похоже, что на автоматический прогресс рассчитывать нельзя. У нас тоже была пара периодов темных веков. Один большой, после Рима, и другой поменьше, здесь. — Ким посмотрела на освещенного свечами собеседника. — Не похоже, чтобы эти периодические спады были просто отклонениями. И одно это знание уже стоит той цены, что мы заплатили.
— Так что ты собираешься делать сейчас? — спросил он.
А в самом деле, что? У нее есть предложения со всех Девяти Миров, предложения мест, которые позволят ей навеки бросить работу по сбору средств и стать серьезным астрофизиком.
— Выбирать, — сказала она. — Делать то, о чем всю жизнь мечтала.
Он потянулся через стол и взял ее за руку.
— Я все время о тебе помнил.
Она улыбнулась:
— Это я вижу.
— И ты отсюда уедешь?
— Быть может.
— А я никак тебя не смогу убедить остаться?
Она придвинулась поближе, коснулась его щеки.
— Кажется, Майк, мы с тобой всегда идем в разные стороны.
Потом он отвез Ким домой, на остров, и она пригласила его зайти. Начал сыпать снег.
— Нет, — сказал он, — сейчас не надо. Пусть ты мне будешь должна приглашение. Тогда я буду знать, что увижу тебя снова.
Эпилог
18 января 623 г.
Камень, поставленный в углу берега Кабри, не особо заметен, если не искать. Надпись на нем гласит просто: «В память…» — а дальше идут пять имен: Шейела Толливера, Бентона Трипли, Эми Брикер и еще двоих охранников.
Вероятно, Ким обязана жизнью Эми и ее товарищам.
За двадцать с лишним лет, что прошли с той страшной ночи на берегу, жизнь вернулась в Северин. Деревню отстроили, на озере снова появились лодки, воздвигли станцию маглева. Даже киоск с напитками вернулся, и летом рядом с берегом плавает новый плот. Сейчас был мертвый сезон, начало декабря, но все равно здесь не было так мрачно, как ей помнилось. Сквозь лес проглядывали огни деревни, а если встать у самой воды, видна была и ратуша.
По небу плыли огни. Некоторые из них несли сановников, летящих приветствовать первых гостей иной расы. Ну быть может, не совсем первых.
Завтра они прибудут в Северин, гости и хозяева. Будут произноситься речи, будут играть оркестры, и откроют второй памятник:
Экипажу «Доблестного», отдавшему свои жизни ради тех, кого никогда не знали.
Термин «экипаж», вероятно, должен был включать в себя и пелену, и Ким это было не слишком приятно. Но не известно, что пришлось пережить этому покинутому созданию, так что лучше забыть и не вспоминать. И все равно Ким чувствовала стоящий позади камень.
Чио-чио не дают кораблям имен, а обозначения не поддаются переводу, так что все согласились, что данное людьми имя для данного случая вполне подойдет. Несколько судов класса «Доблестного» уже прибыли в Небесную Гавань в память этого события.
Родной мир бабочек находился за триста световых лет по ту сторону Золотой Чаши. В прошлом году корабли людей посетили его и вернулись, полные рассказов о невиданных чудесах.
Чио-чио, как и люди, считали, что они одни во вселенной. Как и люди, они были рады найти собратьев во вселенной, которая казалась им гулкой пустотой.
Ким посмотрела на ту строну озера. Там тоже воздвиглись дома.