Читаем Берег холодных ветров (СИ) полностью

— Мейлард, я еще вот о чем хотела вас спросить… — заговорила Айлин. Вообще-то она давно хотела задать молодому человеку интересующий ее вопрос, но вначале было не до того, а потом о той непонятке она просто забыла. Зато сейчас, глядя на то, как сын возится с собакой, Айлин вновь вспомнила некую странность. — Когда я впервые увидела вашу невесту, она держала в руке мохнатую игрушку. Кажется, это была собачка. У моей подружки в детстве была схожая, и, помнится, многие дети ей завидовали. Сейчас, глядя на вашу невесту, я не понимаю, для чего она носит ее с собой? Все же девушке не пять лет, а куда больше.

— Глерните не так давно исполнилось девятнадцать… — Мейлард бросил палку на другой конец двора, и собака потрусила за ней. — По этому поводу я давал бал…

— Вы? Не ее родители?

— А что вас так удивляет? — Мейлард с недоумением посмотрел на свою собеседницу. — Я к тому времени уже считался ее женихом, а родители Глерниты недостаточно богаты, чтоб отметить такую дату должным образом. Что же касается этой игрушки, то тут все очень просто, мило и наивно: Глернита не в силах расстаться с детством! Я вам не в первый раз повторяю, что у нее чистая душа ребенка!

У Айлин по этому вопросу была совсем иная точка зрения, но вслух она ничего говорить не стала. Вместо этого задала еще один вопрос.

— Скажите, кольцо, которое вы носите на пальце, ну, то, с помолвки…

— Оно вам нравится?

— Если честно, то нет… — покачала головой Айлин. По ее глубокому убеждению, вряд ли хоть одной девушке старше двенадцати лет придутся по вкусу эти дурацкие золотые розочки с бантиками.

— Вот как? А я заметил, что вы на него то и дело взгляд бросаете… — хмыкнул Мейлард. — Думал, вы им никак не налюбуетесь.

— Извините, но у меня другой вкус… Я вот что хотела узнать: это кольцо для помолвки Глернита выбирала одна, или с матерью?

— Да разве она может хоть что-то сделать самостоятельно? — даже удивился Мейлард. — Говорю же вам: эта девушка совершенно не приспособлена к жизни, и постоянно нуждается в помощи и поддержке.

— То есть мать помогала ей в выборе кольца?

— Разумеется… С чего вдруг вы им заинтересовались?

— Считайте, что внезапно оно мне понравилось. Кстати, что за кольцо вы ей подарили в ответ?

— С большим розовым бриллиантом.

— А кто его выбирал, Глернита или вы?

— Я никак не могу понять цели ваших вопросов… — чуть нахмурился Мейлард.

— Ну, я тоже когда-то выходила замуж, и у нас была помолвка и свадьба, и мы тоже обменивались кольцами. Вот поэтому я и хотела узнать кое-какие подробности о том, как это было у вас.

— А, ну тогда все понятно… Помнится, я хотел купить на помолвку совсем иное кольцо, и даже присмотрел подходящее, но мать Глерниты намекнула мне, какое именно кольцо понравилось ее дочери. Естественно, что я купил именно его…

Балда ты, Мейлард! — подумала Айлин. Если бы ты не был так влюблен, то кое-что заподозрил бы уже тогда. Впрочем, тут наверняка обманулись бы и более опытные и прожженные мужчины — что ни говори, но Глернита уже одним своим видом умеет трогать сердца людей. Что же касается Айлин, то сейчас ей многое стало понятно, однако надо бы выяснить еще кое-что, а иначе полная картина все еще не складывалась. Ну, а говорить Мейларду о своих подозрениях пока тоже не имело смысла — все одно парень ей не поверит.

…Когда молодые люди вновь вышли из дома, была уже ночь, однако пустыми улицы города было не назвать. То и дело попадались гуляющие парочки, а некоторые люди просто сидели на лавочках около своих домов — в такие теплые летние ночи спать просто грешно! Вот и Айлин с Мейлардом пришлось идти рядом, поневоле сдерживая быстрый шаг — в тишине ночного города влюбленные гуляют не торопясь, и вряд ли вряд ли очередная парочка может заинтересовать стражу.

Идя по тихим улочкам, Айлин думала о том, что ей с трудом удалось уложить сына спать. Вернее, ей это и не удалось — Кириан капризничал, зато стоило только Мейларду присесть рядом с ним, как Кириан почти сразу же уснул. Молодой женщине не хотелось даже думать о том, что будет, когда она с сыном пойдет дальше: к несчастью, слова Касиди оправдывались полной мерой — в последнее время ребенок все больше и больше отдалялся от матери…

— Кстати, госпожа Айлин… — Мейлард прервал горестные мысли женщины. — Должен вам сказать, что вы хорошо держитесь в седле.

— Спасибо.

— Хочу спросить: где вы учились ездить на лошади?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези