Читаем Берег холодных ветров (СИ) полностью

Если честно, то на усыпанной сосновыми иголками земле никаких следов от копыт лося Айлин не увидела, несколько шерстинок на коре сосны не представляли собой ничего примечательного, а что касается темной кучи на земле…

— Уж не хочешь ли ты сказать, что огромный лось оставил после себя такую кучу мелких горошин?!

В ответ Мейлард расхохотался так громко и весело, будто услышал что-то необыкновенно смешное. Парень продолжал фыркать до той поры, пока они убирали свою импровизированную палатку и аккуратно складывали ткань.

— Так, смотрим, что у нас есть с собой кроме полотняной крыши над головой… — к тому времени молодые люди вытряхнули на землю все содержимое своих мешков, и Мейлард стал складывать их в ряд. — Итак, что мы имеем: ткань для палатки, две куртки, две небольшие ковриги хлеба, три метательных ножа, кинжал, бинты, нащипанная корпия, полотенце, нитки с иголками, зеркальце, расческа, кожаный ремень, пара восковых свечек, веревка, какая-то мазь в банке… Что в этих кожаных мешочках?

— Ой… — растерянно проговорила Айлин, глядя на то, как парень вытряхивает себе на ладонь игральные кубики. — Ой, а я и не заметила, что забрала их с собой! Кириан так любит ими играть! Надо было бы их оставить в монастыре. Если бы поправился, то с радостью бы поиграл…

— Как же, так бы ему и позволили взять в руки эти греховные безделицы… — усмехнулся Мейлард. — Да еще и в монастыре! Эти игральные кости, скорей всего, бросили бы в огонь, и сочли, что сделали богоугодное дело.

— Ну, раз я их случайно унесла, то хорошо бы сохранить эти кубики, вернуть их Кириану.

— Ничего не имею против… — пожал плечами парень. — Только в дороге лишняя тяжесть, пусть даже и небольшая, иногда может здорово помешать.

— Ничего, я как-нибудь…

— Да пожалуйста… — Мейлард затянул завязки на мешочке с игральными костями и протянул его Айлин. — Должен порадовать: во втором мешочке находится огниво трут и кремень. Прекрасно, теперь мы без огня не останемся. Уже хорошо, особенно в нашем невеселом положении. Что ж, по сути, мы с вами неплохо экипированы для дороги. Надо сказать, что среди этих вещей моих личных совсем немного: куртка, хлеб, кинжал, зеркало с расческой, кожаный ремень… Вообще-то этот дорогой кинжал тоже не мой — если помнишь, он принадлежит Лилронду, и я унес его из дома моего дорогого кузена…

— Конечно, помню. Мы им еще покрывало резали, чтоб наших пленников связать покрепче.

— Вот именно. Красивый кинжал, прекрасная сталь, только вот излишних украшений на рукояти многовато — на мой взгляд, это слишком вычурно, я бы себе такой кинжал не купил…Что касается остального имущества, которое мы успели взять… Оно принадлежало наемнику, которого на том дворе… В общем, это неважно.

— Но, тем не менее, парень был запасливый… — усмехнулась Айлин. — Впрочем, эти вещи как раз соответствуют тому, что обычно таскают с собой наемники. Так сказать, необходимый запас на все случаи жизни. Правда, в тех сумках еще оставалось немало добра, но выгрести оттуда все я не успела — у нас совсем не было времени на сборы, а мать-настоятельница очень строгая дама. Я заметила, как монашки вышколены…

— Я тоже обратил на это внимание. Так, среди нашего имущества есть три метательных ножа — дело, конечно, хорошее, если уметь их бросать, а иначе ими много не навоюешь. Все одно, возьми себе один нож — все же хоть какая-то защита… Ладно, делим вещи пополам, перекусим — и пошли. Еще должен сказать, что с пропитанием у нас дело обстоит неважно. Придется хоть что-то поискать в пути, и если не удастся добыть что-либо вроде зайца, то вынуждены будем довольствоваться… Ладно, об этом пока не будем.

Когда молодые люди снова шли по лесу, Мейлард негромко говорил Айлин: если она хоть где-то увидит полынь, пусть сразу же срывает весь куст. Конечно, полынь куда чаще растет на опушках, чем в лесу, но будем надеяться, что она встретиться на их пути. Для чего им нужна полынь? Да потому что этой полынью неплохо бы натереться — пусть и не надолго, но запах этого растения все же сбивает собаку со следа. Что еще может запутать псину? Есть кое-какие грибы: если ими натереться, то их запах может на какое-то время отбить нюх у собаки, только вот сейчас эти грибы еще не растут — время для них еще не подошло, так что на счастливое избавление от встречи с четвероногими друзьями человека рассчитывать не стоит. Есть, правда, еще один способ: хорошенько натереться живыми красными лесными муравьями, и тогда собака точно след не возьмет. Правда, чего это будет стоить обоим — кто натирает и кому натирают — это разговор отдельный, вернее, особый. Проще говоря, несмотря на воспитание, во время этого процесса оба будут ругаться весьма… витиевато. Хотя подошвы сапог и сейчас время от времени не помешает натирать красными муравьями — так, на всякий случай. Тоже действует…

— А я слышала, что можно сбивать след по воде…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези