Читаем Берег холодных ветров (СИ) полностью

Не менее важно парню разобраться и со своей бывшей невестой: по словам Нази, красотка Глернита почти полностью уверена в победе, то бишь в том, что ее свадьба с Мейлардом не за горами, и теперь беглому жениху от венца никак не улизнуть, то есть денежки и титул у нее, можно сказать, уже в кармане. Очаровательная лгунья залила своими слезами все, что только могла, плакала едва ли не на груди у сильных мира сего, а уж ее животрепещущие рассказы о приступах безумия жениха и о его жестокости в эти страшные моменты — это и вовсе вызывало у всех и каждого стремление взять прелестную крошку под свое крыло и притащить Мейларда в церковь даже на аркане.

Вдобавок ко всему это нежное создание твердило, что, несмотря ни на что, она без памяти любит своего не совсем здорового на голову жениха, прощает ему все то, что он с ней сотворил, и мечтает только о том, чтоб их ребенку не передалось ужасное семейное заболевание, то бишь тяга к самоубийству, которой страдает его несчастный отец, и что является проклятием всей его семьи…

В общем, умница Глернита умело мешала в одну кучу слезы, сопли, ложь и жалостливые истории о всепрощении и великой любви, что вызывало к несчастной брошенной малышке еще большее сочувствие.

Вдобавок ко всему эту бредовую историю полностью подтверждал Лилронд и оба его дядюшки: мол, все так оно и было, каемся за поведение этого человека. Не помешает знать: хотя мы и родня, по подлость нашего родича скрывать не намерены, тем более что речь идет о прелестной невинной девочке… Н-да, кто бы говорил о нравственности и морали!

Следует сказать, что в этот сахарно-приторный сироп из страданий и слезливого благородства свою ложку мученичества добавил и папаша Глерниты. Если вспомнить народную мудрость о том, что нечто не тонет в воде, то это утверждение целиком и полностью относится к папаше прелестного создания. Отправившись в погоню за Мейлардом, он умудрился выбраться живым из глухих лесов, правда, вышел оттуда изрядно потрепанным и со сломанной рукой. Теперь папаша очаровательной лгуньи рассказывал всем и каждому, как пытался втолковать Мейларду всю низость его поведения, но в результате был жестоко избит этим человеком. В подтверждение своих слов папаша Глерниты со страдальческим видом носил на перевязи свою перебинтованную руку, и, горестно вздыхая, твердил, что ради дочери согласен простить мерзавца…

Ничего не скажешь — атака на Мейларда шла по всем направлениям.

На этом фоне всеобщего обожания несчастной страдалицы без должного внимания остались письма настоятельницы монастыря Святой Тайлии, а заодно и послания самого Мейларда, которые привез в столицу дядюшка его приятеля, и уж тем более все скептически отнеслись к тому, что в них было написано. Общее мнение было таким: настоятельница всеми правдами и неправдами старается обелить своего племянника, или же просто безоглядно верит всему, что он ей наплел. Хм, вообще-то это не очень достойное поведение для служительницы Светлых Небес — как видно, она стареет, и становится легковерной, или же ради дорогого родственника она согласна идти даже на обман. Что же касается писем самого Мейларда, то им просто-напросто не поверили, за исключением, пожалуй, нескольких человек.

Тем не менее Нази успокаивала Мейларда и говорила, что тому не стоит беспокоиться раньше времени: как и было обещало, она уже предприняла кое-что для того, чтоб стала известна правда о прекрасной лгунье. Когда Нази успела это сделать? Считай, это произошло сразу же после того, как Мейлард согласился отправиться на Берег холодных ветров… Что именно Нази сотворила для того, чтоб правда вышла наружу? Долго объяснять, все сам увидишь, вернее, увидят другие. Так что, как сказала знахарка, езжай и поставь кое-кого на место, а заодно тебе надо будет рассказать правду о смерти твоей матери и бабушки, а для этого необходимо достать из тайника письмо деда…

Что же касается Айлин, тот ей Нази посоветовала не терять понапрасну время, и, не заезжая ни в какие города, прямиком направиться в Насиб. Дело в том, что за последние дни Кириану стало значительно хуже, и потому Айлин следует поторапливаться, а не то как бы поздно не было. Ну, а если у нее в Насибе все сложится удачно, то в столицу Айлин заедет на обратном пути. Вернее, ей придется это сделать хотя бы уже для того, чтоб подтвердить слова Мейларда, а потом она сможет отправиться за сыном. Дорога в Насиб долгая, особенно если добираться туда с далекого севера, и потому до того времени, пока Айлин не окажется в том лесном городе, знахарка поставила ей крепкую защиту — мало ли кто может встретиться в пути…

В общем, так и вышло: из дома Нази Айлин выехала вместе с Мейлардом, но через какое-то время они расстались — каждый отправился своим путем. Неизвестно, что чувствовал Мейлард, но Айлин понимала, что сейчас ей не хватает рядом с собой этого парня. Интересно, как у него обстоят дела?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези