Амахисат внимательно смотрела на свою союзницу, взвешивая, раздумывая, не совершает ли прямо сейчас фатальную ошибку.
– Я знаю, что ты верна мне и нашему делу всем сердцем. И у тебя гораздо больше причин желать краха высокорождённым, чем у многих из нас.
Тёмные глаза Хекетджит блеснули, но она лишь молча с достоинством кивнула.
– Я решила передать тебе моего пленника, мать рода Мерха, – тихо проговорила царица. – Но ты должна поклясться мне, что никто не узнает о нашем уговоре, и что принц останется жив. Поклянись благополучием душ своего рода, благословенным посмертием всех, кого ты потеряла.
Старуха облизнула сухие губы.
– О смерти подчас молят как о величайшей награде… и есть много способов ответить за преступления своего народа.
– Цена может быть высока. Великий Управитель ищет его. Владыка будет искать его.
– Я умру с этим знанием, даже если Владыка Обеих Земель отринет меня. Другой награды мне не нужно, лучезарная царица… Месть за мою родную кровь…
Она соскользнула с кресла, преклонила колени перед Амахисат, сжав руки царицы с силой благодарности, для которой не было слов… а потом произнесла клятвы, запечатывая договор.
Глава 29
Облачённая не в простую короткую тунику, а в бирюзовый калазирис из тончайшего льна и ритуальные украшения, царевна вступила в привычный мистический полумрак мастерской. Сегодня она пришла сюда уже не как подмастерье, но как высокая гостья. Вернуться в Хенму предстояло спустя месяц-два, а всё же нельзя было не зайти, не попрощаться.
Мастер поднялся ей навстречу, приветствовал глубоким почтительным поклоном, подчеркнув тем самым, что перед ним не ученица, а царевна Эмхет. Анирет улыбнулась и чуть кивнула, ощутив вес диадемы, от которой уже отвыкла.
– Мы отбываем завтра с рассветом, – сказала она.
– Знаю, госпожа моя.
– Я хотела поблагодарить тебя за всё.
Взгляд мастера потеплел, но больше ничто не выдало того, как он был тронут.
– Твоё обучение, госпожа, ещё далеко от завершения, – сухо проговорил он, хотя его глаза улыбались.
– Знаю, учитель, – в тон ему отозвалась Анирет, насмешливо прищурившись. – Не успеешь насладиться празднествами Разлива, как я уже снова буду здесь.
– А я буду ждать.
– Да хранит тебя Великий Зодчий, – искренне пожелала она и собралась уже уходить, когда старший рэмеи подался вперёд.
– Постой… Есть кое-что…
Анирет вопросительно посмотрела на него. Мастер всегда был немногословен, вот и сейчас ничего толком не объяснил. Он отошёл к стоявшим друг на друге корзинам с инструментами и заготовками, извлёк из маленького плетёного ларца что-то, завёрнутое в отрез льна, и вручил ей.
– Это тебе, госпожа моя царевна. Чтоб охраняла.
Царевна развернула свёрток. В ладонь ей легла небольшая фигурка, выточенная из дорогого лазурита – тёмно-синего с золотыми прожилками. Статуэтка изображала Тамерскую львицу, воинственную ипостась Золотой. Она была похожа на ту, которую сама Анирет лепила недавно, только выполнена была со всей искусностью и освящена энергиями храма и самого мастера-жреца. Сильная вещь, настоящий амулет – царевна чувствовала вибрирующее тепло камня в ладонях. Подарок был зна́ком, хотя мастер не мог знать о её будущей роли. Львица Сахаэмит, карающая сила солнца, была, помимо прочего, и защитницей Ваэссира, защитницей трона.
– Благодарю тебя. Она прекрасна!
Мастер неловко, немного смущённо пожал плечами.
– Кое-каких успехов ты всё же добилась, – скупо похвалил он, но в его устах это дорогого стоило. – Я повторил твой замысел. Возвращайся, и я научу тебя, как приблизиться к настоящему мастерству.
На этом они распрощались. Анирет не была уверена даже, что нелюдимый рэмеи решится присоединиться к праздничному ужину в честь её отбытия. А если б она сама не пришла попрощаться, с него бы, пожалуй, сталось и просто подложить львицу в её вещи.
У входа в мастерскую её ждал Нэбмераи, обсуждавший что-то с парой воинов из стражи, которые изначально сопровождали её и дядюшку Хатепера в путешествии. Солдаты отсалютовали царевне. Таэху молча указал на столпившихся неподалёку рэмеи. Анирет узнала группу рабочих, с которыми не один день трудилась на каменоломнях. Кто-то из мужчин держал корзины с фруктами, кто-то – яркие южные цветы, собранные здесь же, на острове. Они переговаривались и переругивались, но, завидев царевну, стушевались и притихли, а потом с завидным единодушием вытолкнули вперёд Маи. Спаситель кошек, благословлённый Анирет на счастливую семейную жизнь, был не в восторге от лишнего внимания и, не поднимая взгляд, мял края корзины, думая, что же сказать. Дочь Императора в своём подобающем статусу облачении явно смущала его больше, чем та же дочь Императора, работавшая с ним бок о бок под палящим солнцем и разделявшая трапезу на каменных блоках. Царевна ободряюще улыбнулась ему.
– Мы тут, это… госпожа моя… в общем, вот так, – «красноречиво» изрёк он и поставил свою корзину с фруктами ближе к ней – насколько позволяли солдаты и Нэбмераи.