Читаем Берегись моей любви полностью

– Скорее всего, она уже плавает где-нибудь в Москве-реке, – с видом знатока причмокнул губами капитан Гаврилов. – Возможно, – осекся он под взглядом Данько.

– На этом все. До свидания. – Данько кивнул Полине и быстро вышел из кабинета, следом за ним выскочил капитан Гаврилов, бросив в сторону мадам Матуа восхищенный взгляд.

В кабинете немедленно появилась Зина и тревожно оглядела Полину, задумчиво рассматривающую в окно белесое небо.

– Помнишь, ты сказала, что ни за что не стала бы спасать босса, зато подругу – непременно. Значит, я тебе подруга? – спросила Полина.

Зина подошла к окну и дотронулась лбом до прохладного стекла.

– Похоже, что так, – пробормотала она.

– Я рада это слышать. А теперь работать, друг.

– Что за наглость? – возмущенно вскинула брови Зина и тут же рассмеялась. – Похоже, я тебя спасла? Не желаешь рассказать, от чего?

– Позже, – пообещала Полина.

– Я напомню об этом.

– Угроза?

– Понимай как хочешь, – ответила Зина, и ее круглые щеки задрожали от смеха.

Глава 11

Полина уже сбилась со счета, сколько ночей провела без сна. Всякий раз, ложась в постель, она чувствовала себя безгранично усталой, но едва голова касалась подушки, сон исчезал, и Полина, не двигаясь, лежала на кровати, ожидая наступления утра. Когда небо начинало светлеть, Полина поднималась и долго принимала душ. Однако прохладные струи не могли взбодрить ее, лишь заставляли сжиматься всем телом в углу душевой кабины и дрожать от холода. К середине дня она понимала, что сил совсем не осталось, запиралась в кабинете и на несколько минут проваливалась в кошмары на мягком диване. Обычно в них Полина бегала с винтовкой по отцовской усадьбе и без памяти палила в пространство перед собой. Иногда она кого-нибудь убивала, и чаще всего этим невезучим оказывался Алекс, приехавший спасать ее от неизвестного врага, жуткий смех которого летал в воздухе. Из последнего своего кошмара Полина долго не могла выбраться. После того как она выстрелила в человека со зловещим лицом, покрытым отвратительными струпьями, сон не прервался. Мужчина продолжал наступление, сжимая нож в руке, а Полина не могла двинуться с места. Ноги были тяжелыми, словно налились свинцом, голова горела от страха, дыхание остановилось. Она смотрела, как мужчина заносит руку, готовясь нанести удар, и прикрыла лицо ладонями.

– Полина, проснись! – кто-то похлопал ее по щекам. – Поля!

Она открыла глаза и увидела перед собой Зину. В глазах ее читалось сочувствие, когда она тихо сказала:

– Перестань кричать, ты уже проснулась. Теперь все хорошо.

– Я действительно кричала?

– Это было больше похоже на писк, – усмехнулась Зина. – Ты кого-то убила?

Полина вскочила с дивана и безумным взглядом уставилась на нее.

– Что значит «убила»? – охрипшим голосом спросила она.

– Во сне. – Зина критически прищурилась. – Или на самом деле?

– Ты думаешь, что говоришь?! Да я…

– Не запугивай меня своим обезумевшим видом, – бесцеремонно оборвала ее Зина. – Я ведь не глупая и понимаю, что с тобой происходит нечто необъяснимое. Пока необъяснимое, – поправилась она. – Но сейчас ты мне все расскажешь, поделишься страхами, иначе окончательно сломаешься.

– Не выдумывай глупостей, – обозлилась Полина и, подойдя к графину с водой, сделала большой глоток прямо из емкости.

– Теперь я однозначно уверена, что ты находишься в архизатруднительном положении. – Зина с выражением лица, как у «доброго» дяди-психиатра, удобно устроилась на диване, положила ногу на ногу и внимательно посмотрела на склонившуюся над столом Полину. – Если бы тебя ничего не мучило, налила бы воду в стакан, как обычно поступаешь. К тому же ты даже не заметила, что облилась.

Полина провела рукой по мокрой блузе и ехидно улыбнулась.

– Все-то ты видишь, зайчик.

– Работа у меня такая – замечать детали, – в том же тоне ответила Зина.

– Детектив доморощенный.

– Не пытайся оскорбить мои чувства, – посоветовала Зина. – Не получится, у меня очень толстая кожа.

– А еще живот и бедра. – Полина присела в кресло и со вздохом оперлась о спинку. – Прости, мне нехорошо в последнее время, оттого и нападаю.

– Причина?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики