Читаем Берегись моей любви полностью

От возмущения Полина покраснела, но ничего не сказала в ответ. Было бы дурным тоном спорить с человеком, который ничего не решал, лишь выполнял приказы, поэтому она, гордо расправив плечи, направилась к выходу. Задержавшись у машины, подняла голову и осмотрела верхние этажи, где, как предполагала, находился кабинет Литвина.

Полина усиленно искала выход. Их было два: либо уехать и терпеливо ожидать, когда ее внесут в список встреч, либо нагло перехватить этого занятого «красавца» на ступенях здания. Естественно, Полина выбрала второй вариант, так как не имела привычки откладывать важные дела в долгий ящик. Она пристально наблюдала за выходом, боясь пропустить появление Литвина. Менее чем через четверть часа к ступеням подъехала машина и Литвин в окружении двух охранников появился в дверях. Полина даже не успела выбежать на улицу, как Mercedes тронулся с места. Пришлось немедленно следовать за ним, искусно лавируя в потоке машин, проклиная при этом водителя Литвина, который стремительно двигался вперед. Через десять минут машина остановилась у ресторана, Литвин с одним из охранников вошли внутрь, второй остался в машине. Посмотрев на вывеску, Полина обрадовалась тому, что Литвин выбрал для обеда место, в котором она была уже много раз. Им владел хороший приятель Полины, да и с администратором она состояла в добрых отношениях. Это давало некоторое преимущество: не придется бегать глазами по залу, администратор сам проведет ее к столику Литвина либо укажет, как лучше подойти к нему.

В фойе Полина остановилась у зеркал и улыбнулась мелкой фигуре, бесшумно появившейся рядом.

– Полина, – прогнусавил худенький мужчина лет шестидесяти с черными глазами, умеющими в две секунды определить платежеспособность стоящего перед ним человека. – Дорогая! – он раскрыл объятия. – Давно тебя не видел.

– Максим Анатольевич, отлично выглядишь и, как всегда, восхитительно пахнешь, – она в восторге повела ноздрями, назвав имя парфюмера.

– В точку. Обожаю японцев. Столик? – он указал рукой в сторону зала. – Обещаю, что для тебя приготовят самый лучший.

– Максим Анатольевич. – Полина ласково погладила его по худой спине. – Мне нужна твоя помощь. Не откажи.

Она улыбнулась с обожанием в глазах, что еще больше окрылило администратора. Женщины редко проявляли учтивость по отношению к нему, видели в его лице лишь прислугу, поэтому поведение Полины польстило и вызвало желание угодить.

– Все, что угодно, красавица.

– Проведи к столику Литвина. Знаешь, о ком я говорю?

– Разумеется. Ты приглашена на обед?

– Нет, хочу устроить ему сюрприз.

– Ха! – сморщил нос администратор. – Скандалить не станешь? Просто он не один, а с дамой. С балериной, – добавил он, изобразив на лице брезгливую гримасу.

– Максим Анатольевич, ты же меня знаешь. Я – воспитанная барышня и бью мужчин только тогда, когда оказываюсь наедине с ними.

Услышав эту не вполне пристойную фразу, администратор смущенно опустил голову и едва заметно пошевелил губами.

– Столик у оранжереи, – сказал он. – Иди одна. Литвин меня не жалует.

Полина склонила голову с таким видом, будто благодарила короля, и направилась к указанному месту. Посетителей было мало, что несказанно обрадовало. Если охранник Литвина выкрутит ей руки и положит к ногам хозяина, то, по крайней мере, об этом конфузе будет известно немногим. Полина чувствовала, как сердце бешено заколотилось от возбуждения, руки стали влажными, а кровь прилила к лицу. Таким наглым образом ей еще не приходилось завязывать знакомство, а все новое, как известно, вызывает страх, наполняя душу сомнениями. Полина замедлила шаг и едва заметно улыбнулась, ободряя себя. «Какая разница, что подумает о тебе Литвин? – спросил внутренний голос. – Не плюнет же он в тебя?! Максимум – откажет. Подумаешь! Ты уже много раз слышала от мужчин слово «нет». В этом случае ты развернешься и уйдешь, а после найдешь другой способ привлечь его внимание».

Делая вид, что направляется к оранжерее, под стеклянным куполом которой в тени экзотических деревьев прятались столики, Полина уверенно двигалась вперед. Краем глаза она наблюдала за Литвиным, который любезно беседовал с черноволосой дамой. «Обедаем с любовницей? Чудесно! Застанем тебя врасплох!» – внутренне рассмеялась она и с усмешкой посмотрела на эффектную барышню, чувственно улыбающуюся Литвину, всеми силами пытающуюся заинтересовать собеседника. Подобным образом ведут себя лишь женщины, рассчитывающие на интимные отношения или уже вступившие в любовную связь с тем, на кого направлено кокетство. «Ты же женат, солнышко. – Полина вела внутренний диалог, намеренно принижая значимость Литвина, чтобы напитаться уверенностью. – Твоя жена, на мой взгляд, намного симпатичнее этой ушастой дылды». Дылда тем временем изящно выгнула спину, приподняла подбородок и мелодично рассмеялась, а после перевела взгляд на приближающуюся к столику привлекательную хищницу, окинув ее недобрым взглядом. Полина высокомерно улыбнулась балерине, затем резко остановилась и присела напротив Литвина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики