Читаем Берегись принцессы полностью

И, кстати говоря, спасаясь от погони, а я была уверена, что она поедет за мной, нам предстоял очень опасный перегон. Расстояние между двумя пунктами ровно такое, чтобы успеть из заброшенной деревни А добрать до деревни Б — если скакать весь день, не делая привалов и не жалея коней.

Но первый же день показал мне, что я жестоко переоценила свои возможности. Перегон сегодня был легче, чем остальные. Но мне хватило и его. На привале с лошади меня снимал Хим. Сделав первые два шага, я безвольно опустилась на землю и отключилась.

Проснулась я от боли и от прикосновения чужих рук. Попробовала вырваться, но мне не дали.

— Не дергайся, — равнодушно сказал мужчина.

— Что ты делаешь?

— Мышцы, глупая, разминаю, — пояснил со смешком наемник.

— Спасибо, — кивнула я.

Через несколько минут, после обжигающей боли, мне действительно стало легче. И поддерживаемая сильной рукой Хима, я даже смогла подняться.

— Ну, не все так плохо, как мне показалось с первого раза.

В серебряных глазах была добродушная усмешка и ничего лишнего. Я облегченно улыбнулась. Мне показалось. Не было там странной тени, словно зло проглянуло наружу. Показалось.

— Что впереди? — поинтересовалась я.

— Деревня, Ролим, — зевнул Хим, вытаскивая из рюкзака припасы. — Единственно жилая на этом проклятом тракте. Она соединяется с другими провинциями. Такой маленький центр.

— Нас могут там обогнать?

— Нет, — отрицательно покачал головой наемник. — Из Хеджтона — в Ролим нет прямого пути. Телепорта туда тоже нет. Так что твоей погоне придется либо ехать за нами по тракту от Хеджтона, либо от Ролима. В любом случае, фора у нас — почти десять часов.

Я кивнула, принимая объяснения.

В деревне мы были еще до сумерек. Таверны здесь не было, и наемник ушел договариваться с кем-то на постой, я осталась в центре деревни. У колодца, на скамейке, под тенью больших деревьев. Закрыв глаза и блаженно вытянув ноги, я почти задремала. А когда рядом раздался сочувствующий чужой голос, я не поверила своим ушам.

— Принцесса Анхель, одна и в таком месте. Может быть, вам чем-то помочь, миледи?

Я посмотрела на говорящую. Молодая девушка, красивая. Даже очень. Вот только в ее глазах, под замаскированной слащавостью, на меня смотрела смерть.

— А чем вы мне можете помочь? — тихо спросила я, опуская голову.

Без единого шороха, она опустилась на корточки, чтобы наши глаза снова встретились.

— Я много чего могу, принцесса Анхель. Могу сейчас вас убить. Вот прямо сейчас. Тем более, такой приказ отдан. А могу и не убивать. Забрать вас себе.

Кинжал в ее руках блеснул серебряной рыбкой, коснулся моей щеки и двинулся вниз. Она не нажимала на него, но я откуда-то знала, что если сейчас шевельнусь, то хорошо, если отделаюсь простой царапиной.

— Как вы умны, принцесса, — засмеялась моя убийца. А потом внезапно она воткнула нож рядом со мной, в дерево, под которым я сидела. Я даже не вздрогнула, с самого начала ожидая чего-то подобного. — Умна. Красива. Хладнокровна. Дурак, регент, — вздохнула девушка, внезапно скидывая с себя маску, которую она натянула с самого начала и становясь чуточку человечнее что ли? — Чего ты ему не понравилась? — поинтересовалась она, не спеша нападать.

— Я вела себя слишком строптиво и вызывающе, — честно ответила я.

— Как это? — убийца даже посмотрела на меня, хотя последние несколько секунд она смотрела в проулок, откуда должен был выйти мой наемник. Мой? Хм. Действительно, мой. Надо будет как-то между нами дистанцию проложить, сближение с ним мне ничего хорошего не принесет.

Я настолько задумалась, что посмотрела на девушку, только когда она ощутимо тряхнула меня за плечо.

— О, ты мечтательница, — заметила она. — Зову, зову. Молчишь. Я уж подумала, тебя успел кроме меня убить кто-то.

— А что, в деревне есть еще кто-то?

— Нет, вроде. Только мои статисты и ученик. Они должны были разобраться с твоим охранником.

— Со мной? — насмешливый голос Хима раздался сверху. И он спрыгнул вниз, с толстой ветки дерева.

«Как он там оказался?» — задалась я вопросом.

Девушка же за это время, одним движением успела сделать многое — сдвинуться от меня подальше, вытащить меч и кинжал и принять боевую стойку.

— Ты ее охранник? А где мои люди?

— Их было слишком мало, чтобы справиться со мной. Как я понимаю, я имею сомнительную честь видеть перед собой одну из Летучих.

Убийца фыркнула, сощурив глазищи.

— Можешь так думать.

И она атаковала. Мой взгляд успел увидеть ту размытую полосу, когда она рванулась в атаку. Но движения Хима я не заметила. Его скорость была еще выше.

В центре, около колодца завязался скоротечный бой. Все, что я видела — это смазанные полосы и вспышки лезвий оружия. Все.

Через две минуты, мой наемник с сожалением отступил в сторону. В пыли, на дороге, остался труп девушки. Кинув на него что-то, Хим повернулся ко мне.

— Пойдем. Надо бы поторопиться. Семья, у которой мы будем ночевать, рано закрывает ставни…

Поужинав, мы легли спать. О том, что недавно случилось, мы не разговаривали. Следующее утро мы провели в седле. А в обед, когда остановились на десять минут, на меня накатило.

Перейти на страницу:

Похожие книги