Читаем Берегитесь — женщина! полностью

— Хорошо, кажется хорошо. — Она решительно не могла понять, почему находится здесь, почему должна чувствовать себя плохо и вообще откуда взялись все эти люди.

А полицейский участок был переполнен. Алекс недоумевающим взглядом скользила по лицам присутствующих и с изумлением узнавала некоторых мужчин и женщин. Вот тот, в серой шляпе, у окна, упал самым первым и увлек за собой даму, вероятно свою жену. Вот те кинулись бежать.

Все эти подробности память рисовала с восхитительной точностью, но, как назло, отказывала в самом главном: причине. С какой такой радости те падали, а те бежали? И еще одно удивляло Алекс в ее собственных воспоминаниях — полная тишина. Она силилась припомнить хотя бы звуки убегающих ног, ну хоть что-то! И ничего. Словно кто-то невидимой рукой поставил заслон. А между тем именно в звуках, вероятно, скрывалась причина всех этих действий окружающих.

Резкие запахи медикаментов вывели Алекс из полуобморочного состояния. Она вдохнула их, словно живительные ароматы цветов, и закашлялась. Врач поспешил протянуть салфетку.

— Можете ли вы идти? — спросил он на этот раз вполне вразумительно. — Или следует еще подождать? В любом случае вам нужно в больницу.

А что могла ответить Алекс? Она, между прочим, и сама еще не определилась, кружится у нее голова или нет. Для этого ведь надо было по меньшей мере встать, а «мэм», как ее поминутно называли эти двое «реаниматоров», даже тела своего толком не чувствовала. Подняться бы, но куда там. Алекс только одно знала точно: стоит только пошевелиться — и последние проблески сознания, которые она удерживала с большим трудом, окончательно испарятся.

А вот Джо почти без усилий встал и, подойдя к жене, взял ее руку. Алекс слышала его разговор с полицейским.

— Вы американские граждане, насколько я успел понять? — спросил страж порядка.

— Да, офицер, — кивнул Джо. — Я Оскар. Джо-лиан Оскар. А это моя супруга Алекс Оскар. Мы остановились в гостинице неподалеку. Это в двух кварталах, если свернуть… А впрочем, вот, возьмите. — Джо достал из кармана пиджака визитку. Их всем раздавали в отеле. Оставалось только вписать номер комнаты и фамилию. Как человек, любящий точность, Оскар, естественно, носил эти желто-синие карточки с собой — на всякий случай.

Алекс удивилась сама себе. Как здраво она рассуждает, глядя на происходящее, точно все описывает, а вот сказать хоть что-то, пошевелиться — не может. Нет. Решительно не может!

— Ее нужно доставить в больницу, хотя состояние не опасное. Ее совсем не задело, но это шок. Причем шок достаточно глубокий, даже паралитический. Следует денек-другой понаблюдать.

— Долго она будет в таком состоянии? — Джо говорил громко, не стесняясь, уверенный, что жена его просто не понимает.

— Зависит от человека, — вмешался в беседу доктор. — Одни быстро справляются, другие помедленнее, но не беспокойтесь, такие вещи встречаются сплошь и рядом. Все будет хорошо. Уже к вечеру.

Джо закивал.

— Никогда не думал, что она такая чувствительная. Из нас двоих скорее я сейчас должен был бы вот так сидеть. Она всегда была сильнее.

И снова Алекс удивилась ясности своего сознания. Она даже отдавала себе отчет в собственном состоянии. Ну да — шок. Это только шок.

— Ну, знаете, — пытаясь приободрить потерпевших, сказал полицейский. — Ведь не каждый день в вас на улице стреляют.

Стреляют? Алекс почувствовала, как это слово буквально впилось в ее существо. Медленно стали выходить на свет воспоминания. И все в звуках: выстрел, другой, визг, крик, чье-то шарканье по асфальту, еще визги, выстрел… Тишина.

Алекс поморщилась. Нет, этого быть не могло. Да и кому нужно стрелять в них посреди улицы? Стрелять… Непостижимо. Страшно. Ужас захлестнул Алекс, она глубоко вздохнула и запрокинула голову. Ей нечем было дышать, скорее к свету, на воздух! Тишина, тишина и тьма.

3

— Подумайте еще раз, кто мог в вас стрелять? — Уже знакомый Алекс полицейский сидел в кресле напротив с блокнотом в руках и записывал каждое слово.

— Да мало ли, — пожал плечами Джо. — Мы богаты. Мало ли найдется желающих отправить нас на тот свет. Только из одной зависти. Согласитесь, что это вполне вероятно.

— В Америке — да, — кивнул полицейский. — Но здесь, в Великобритании, кто может вам завидовать? Да никто и не знает о вашем богатстве, кроме тех, кто приехал с вами в одной группе. И они, как выяснилось, не все догадывались о ваших миллионах. Мы опросили каждого. Точно выяснили алиби. Ни один турист не был в то время в том месте, более того — половина, как оказалось, прохлаждались в кафе неподалеку. Еще трое отправились по музеям. Пятеро крутились в холле. Вновь прибывших мы не опрашивали. Если среди них действительно прятался бы убийца, вряд ли бы он, едва с самолета, среди бела дня кинулся в вас стрелять. Абсолютно нелогично. Можно подождать более удобного случая. Правда, один пожилой джентльмен из вашей группы все же не имеет твердого алиби. Он утверждает, что спал в своей комнате. Некий Уоррен Тейкауп. Вы с ним общались?

Перейти на страницу:

Похожие книги