Читаем Беременна от босса полностью

— А меня не хватились на работе? — забеспокоилась я.

— Кто, Ева? Кто, кроме босса, то есть меня, может хватиться единственного финансового аналитика, в котором, честно признаться, я не вижу необходимости?

— Вот с этого места поподробнее, пожалуйста! — потребовала я, ткнув босса пальцем в спину.

— Больно, Ева! Спрячь свои когти! — зашипел босс.

— Повтори, что ты сказал насчёт моей профнепригодности! — потребовала я.

— Во-первых, я не говорил, что ты не пригодна! — заявил Алмазов. — Ты умна и способна анализировать ситуацию, твои результаты, как работника, меня впечатлили, но…

Алмазов смотрел на меня тяжёлым взглядом и совершенно непроницаемым. Тем самым взглядом неприступного и холодного начальника. Поневоле я вытянулась по струнке. Было ощущение, как будто босс решает, уволить меня или нет.

— Но что?

— Но всё это я прекрасно умею делать сам! — картинно развёл руками Руслан. — И если уж быть откровенным, когда я встал во главе фирмы, первое, о чём я подумал — это уволить лишний персонал. Твоё имя было в списке на увольнение.

Я была поражена. Оказывается, всё это время я была на волоске от увольнения!

— И почему ты решил оставить меня в живых, так сказать?

— Честно?

— Нет, Алмазов, сбреши мне, как шелудивый пёс! Разумеется, честно. Я требую!

— Сам не знаю. Вернее, не знал. Что-то меня в тебе насторожило. Понять не мог, что именно. Но теперь-то я знаю, что сразу нутром узнал свою Клеопатру! — широко ухмыльнулся босс.

— О боже! — закатила глаза. — Пойдём паковать чемоданы, Цезарь!

Сборы заняли много времени. Хоть Алмазов и сказал, что мы задержимся всего на пару дней, и вернёмся к понедельнику. Но я просто не могла себе позволить выглядеть хуже всех.

— Нет, Ева! Отставить! — воскликнул босс, увидев мои чемоданы и ручную кладь.

— Что? Мы едем на три дня! На три! — уточнила я.

— И судя по всему, на каждый день тебе требуется по чемодану одежды? — скептически ухмыльнулся Руслан. — Учись у меня! Всего один чемодан.

— Иди на фиг, Алмазов. Я не знаю, чего ожидать от твоей родни. Поэтому все три чемодана мне пригодятся, возможно… Я просто не хочу выглядеть по-идиотски!

— По-идиотски буду выглядеть я! — поморщился босс. — Глядя на тебя, я начинаю понимать, почему я против отношений, брака и прочей чепухи.

— Аналогично, Алмазов! — ответила боссу и села на чемодан. — Глядя на тебя, я понимаю, почему моя вера в мужчин угасла. Лучше быть одной, чем с таким мизогинистом, как ты!

— Вот и чудненько побеседовали. Теперь покормим тебя обедом и будем выдвигаться.

— Как? Уже? — побледнела я.

— Ева, не вздумай хлопаться в обморок!

— И не думала, просто… так быстро, так спонтанно!

— В том и суть. Нас хотят застигнуть врасплох, выставить в идиотском свете. Уверен, что это Ильяс, хитрозадый шайтан, постарался!

Я расхохоталась в голос.

— Хитрозадый шайтан? А что, звучит! Я запомню это ругательство. Кстати, про тебя можно сказать тоже самое, Алмазов!

— Молчи, помесь фуги и пираньи! — в тон мне отозвался босс.

Именно так, переругиваясь и пытаясь уколоть друг друга, мы отправились на обед в итальянский ресторанчик.

— Кстати, Рус. Объясни, почему ты недолюбливаешь Ильяса?

Босс метнул на меня совершенно недовольный взгляд. Тотчас же его лицо приобрело холодное, совершенно нечитаемое выражение.

— Я его просто не перевариваю. О причинах тебе знать не следует. Точка! — Руслан сверился с часами. — У тебя есть пятнадцать минут, чтобы закончить обед. И мы выезжаем.

Узурпатор! Ещё бы скомандовал «К ноге!» Тиран!

***

Сау бул! — дословно «будь здоров!», прощание.

Рыба фугу — блюдо японской кухни из некоторых видов ядовитых рыб семейства иглобрюхих рода Takifugu, содержащих опасный яд, тетродотоксин. В Японии фугу считается деликатесом и пользуется большой популярностью.

<p>31. Ева</p>

Дорога заняла больше времени, чем я могла себе представить. Вообще-то мы могли приехать гораздо быстрее, но меня начинало укачивать. Алмазов останавливал машину, чтобы мне немного полегчало, и только потом продолжал поездку.

К его чести, он ни разу не упрекнул меня в том, что из-за моего состояния мы опоздали.

— Ого! — присвистнула я, когда внедорожник босса остановился у высоких кованых ворот. — Рус, ты уверен, что мы приехали точно по адресу? Это же не загородный домик, это загородный замок!

— Уверен, — отрезал босс.

Через несколько секунд ворота распахнулись. Территория у загородного дома Ильяса была огромная! Парковка на десятка два машин, широченные дорожки, всюду газон и аккуратно стриженные деревца. Сам «дом» тоже производил впечатление.

Я бы и домом его постеснялась назвать — трёхэтажный замок, не иначе, отделанный красным кирпичом.

— Ева, ты, конечно, голодная пираньюшка, но ротик лучше прикрыть, чтобы мухи не налетели! — напутствовал меня босс, подавая руку.

— Рус, ты, конечно, тот ещё склизкий змей, но всё-таки язычок лучше придержать при себе, чтобы не молол ерунду! — в тон ему отозвалась я.

Глаза босса вспыхнули, как два изумруда. Он обнял меня и поцеловал в щёку, шепнув на ухо:

— Ты же помнишь, что ты — моя невеста. Да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Беременна от...

Похожие книги