Читаем Беременна от мужа сестры полностью

Оказывается, мы обе любили азиатскую кухню, поэтому выбор пал на паназитский ресторан. Мы долго обсуждали блюда и их состав, говорили о предпочтениях. Мне даже удалось несколько раз уместно вставить что-то из своих воспоминай из поездок с семьей.

— Вильям же не будет против? — еще бы мне знать ответ на этот вопрос.

— Может и будет, но нас большинство… а Лоусон точно примет твою сторону, — я попыталась перевести все в шутку.

— Ну да, — после небольшой заминки Линда улыбнулась.

Мы как раз шли в сторону хаммама, который в нашей программе был предпоследней процедурой.

— Только не говори, что и сюда ты зайдешь в белье и… халате. Тело должно дышать, иначе в чем смысл?! — и, показывая пример, она скинула с себя одежду, демонстрируя идеальное тело.

Почти.

За исключением небольшого шрама, который до этого было прикрыт полоской одноразовых трусиков и совершенно точно не походил на тот, что остается после аппендицита.

Я отвела взгляд, стараясь не акцентировать на нем свое внимание и последовала ее примеру: сняла одежду и зашла в хаммам, хотя мысленно никак не могла перестать задаваться вопросом откуда у такой как она такая уродливая отметина.

Глава 50

В этот день у меня почти получилось расслабиться. И, на удивление, компания Линды совершенно не напрягала.

Происходящее было спокойным, размеренным и гармоничным.

В тот момент я бы даже сказала, что это был идеальный день, если бы не странное поведение Берга, а потом леденящего душу события, произошедшего между мной и Винтер.

— Если ты не против, я бы просто немного полежала, — меньшее, что я ожидала услышать от Линды.

— Совсем нет, — по правде говоря, мне захотелось сделать тоже самое. Отпустить все мысли и расслабиться, — у тебя случайно нет резинки для волос?

Это был довольно глупый и импульсивный вопрос. Мои волосы растрепались и сейчас возникло какое-то острое желание собрать их в кучу, чтобы не мешали.

— Нет, — Линда села напротив меня и усмехнулась, — я оставила вещи снаружи. Но ты можешь собрать их в косу.

Я неуверенно кивнула. Если бы я еще только умела заплетать их.

Мне было неловко обнаженной, поэтому я расстелила полотенце и постаралась как можно быстрее лечь, попутно собирая и убирая в сторону влажные волосы. Они постоянно липли то к спине, то к плечам, поэтому было не очень комфортно.

— Я тебе помогу, — девушка проговорила неожиданно и практически в тоже мгновение оказалась рядом со мной, присев немного сбоку.

Она принялась аккуратно убирать в сторону волосы, не задевая кожу. При всей неоднозначности и неловкости момента я не чувствовала смущения, потому что лежала на животе и вряд ли ее взгляду открывалось что-то интересное.

Так я думала. Ровно до тех пор, пока Линда почти невесомо не коснулась пальцами моей кожи под лопаткой.

Сначала я не придала этому значения. Сочла за случайность, но все же потом поняла, что прикосновение было намеренным. И оно повторилось.

— Это откуда? — ее голос немного изменился, но я не могла понять, что именно он выражал. А Винтер все так же пальцем прикасалась к одному и тому же участку кожи. Практически тыкала пальцем в одну точку.

Это меня немного озадачило и попыталась привстать, чтобы развернуться и сесть, тем самым прервав ее действия. Сделать этого она мне не дала. Линда с силой надавила мне на спину, буквально вдавливая в скамейку.

Все это было сделано безмолвно.

— Что за…?! — возмутилась и снова попыталась сесть, но и во второй раз Винтер не дала мне этого сделать. На этот раз ее движения были более резкими и агрессивными.

— Я задала вопрос, — в противовес действиям, ее голос все так же оставался спокойным.

— Шрам…, - процедила раздраженно, но урок учла. Встать больше не пыталась.

— Вижу. От чего? — сказано настолько спокойно, что я бы сказала будто девушка в этот момент скучала.

— Родинку удалила. К чему все эти расспросы? — я начала злиться и даже сжала непроизвольно руки в кулаки.

— Как тебя зовут на самом деле? — вначале показалось, что ее слова мне послышались. Я практически исключала возможность того, чтобы посторонний, незнакомый человек задал этот вопрос.

— Елизавета Берг, — решила, что она могла иметь в виду мое имя, измененное на “Элизабет”.

— Вы очень похожи, — Линда все еще сидела рядом, а я все так же не осмеливалась привстать. Было что-то в ее голосе и движениях предостерегающее.

— С кем? — спросила, а сама в этот момент замерла, забыв как дышать.

— С Элизабет Берг. Так как тебя зовут? — спросила она еще раз и теперь уже я почувствовала, как девушка убрала руку с моей спины.

Это позволило мне сразу же сесть и посмотреть ей в глаза, изображая искреннее, как мне казалось удивление. Стараясь скрыть возрастающую с каждой секундой панику.

— Я и есть Элизабет Берг, что за чушь ты несешь? — переживала, чтобы голос не дрогнул и не выдал меня окончательно. А пока ждала ее ответ думала, пыталась вспомнить когда и где могла проколоться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жена чужого мужа

Похожие книги