Читаем Беременна по собственному желанию полностью

Да, я нашла много нового и интересного о заклятиях и зельях, но о том, что меня интересовало – ни слова.

И только на последних страницах пра- сколько-то там бабка написала о том, как ради развлечения увела мужа у сильно досаждавшей ей ведьмы. Брошенная женщина разозлилась и, когда на небосвод взошла Черная Луна, наслала заклятие на весь наш род. С тех пор мы можем рожать только девочек, а дитя, родившееся в ночь царствования Черной Владычицы станет таким безобразным, что люди в панике будут разбегаться. Его тело будет разлагаться на глазах, и он не доживет до тридцатилетия, а с ним сгинет и весь род. Только новая жизнь сможет спасти эту девочку, но ни один муж не решится поместить в нее свое семя.

Видимо, первой счастливицей, родившейся в ночь Черной Луны оказалась я. Везет, как ундине.

И карга оказалась права. Все мужчины при виде меня осеняли себя лунным знамением и торопились уйти. А я стала искать способ сблизиться с ними. И вот очередной из них потерпел провал.

Что делать дальше? Да, у меня в запасе еще десять лет, но ведь я с каждым годом, с каждым часом становлюсь все ужаснее и дряхлее. Возможно, что совсем скоро даже сильные зелья не помогут мне возвращать красивый облик.

Добравшись до своего дома, я ступила на порог, и меня тут же окутало зыбкое марево. Продержавшись немного, пока не распознало меня, оно отступило, но и этого хватило, чтобы я почувствовала нехватку воздуха, а чужак бы задохнулся.

Приложила ладонь к двери, и она со скрипом отворилась.

Вот я и дома.

Сбросила уже ненужную мантию, и она самостоятельно отправилась к другим вещам, дожидающимся чистки. Все-таки, хорошо быть ведьмой.

Признав меня, мадам Лиссет выползла из-под портьеры. Словно спрашивая как дела, она покачала остромордой головкой и дернула черным носом.

– Ничего не получилось, мадам Лиссет, – вздохнула я. – Опять.

Сочувственно пискнув и шевельнув хвостом, крыса убежал по своим делам, а я взбиралась по ступенькам в свою башню и по пути обдумывала новую идею.

Еле слышное шуршание заставило остановиться и насторожиться. Я прислушалась. Неужели кто-то смог пробраться в дом, пока меня не было. Но это невозможно. Кажется, подозрительные звуки раздались сверху. Подняла голову и увидела двух своих домочадцев. Свисая на паутине, они приветственно размахивали всеми своими лапами. Они двое и мадам Лиссет –единственные, кто рад меня видеть без наводящих морок зелий. Жаль только, что проку от этого мало. Мне то нужны самцы человеческой или околочеловеческой расы.

В моем положении не стоит привередничать. Сойдут и вампиры, и оборотни, и эльфы, будь они неладны со своим высокомерием.

Глава 4. Новая работа

Итак, наконец-то я в своей комнате. Сменила нарядную парчу на домашнее платье, скрывшее в своих складках мое уродливое тело. Опустилась на кровать и пальцем нарисовала в воздухе знак.

Вспыхнув желтым, он какое-то время подержался и пропал, а на его месте возник толстый справочник. Повисев в воздухе, он тяжело плюхнулся мне на колени и сразу же раскрылся на нужной странице.

Так, что тут у нас?

Страницы переливались ярким пурпуром и содержали перечень всех имеющихся в городе домов удовольствий.

Что же, велла Элиа, поздравляю вас с новой работой. Докатилась.

Мрачно подумала я, тыча наугад пальцем в адреса. Надеюсь, там есть темные комнаты.

Теперь очередь за нарядом – насколько возможно открытое и вульгарное, а на улице его скроет глухая мантия.

Пузырек с зельем неприятно обжег желудок. Сколько я еще смогу его пить, но лицо стало меняться на глазах, и я снова превратилась в молодую женщину в полном расцвете красоты. Мало какая владелица откажет такой просительнице.

Хмыкнула я, накладывая броский макияж.

***

Еще одна прогулка по городу, и я уже у района, где расположились дома удовольствий.

Широкие улицы утопают в цветах, развесистые деревья дарят благодатную тень, переливчато журчат фонтаны и поют птицы – здесь все дышит праздной негой и настраивает на расслабление. Еще бы, один из самых дорогих районов. Все-таки, я беспокоилась о наследственности будущего ребенка.

Ведь если его отец может позволить себе бывать в заведениях подобного уровня, значит, наделен какими-то уникальными способностями, позволяющими оплачивать маленькие удовольствия.

Окинула взглядом фасады небольших аккуратных домиков, стыдливо прикрывающих окна ажурными ставнями, и остановилась перед почти незаметным за разросшимися кустами шиповника, выкрашенном в белый цвет домом. Почему именно перед ним? Мне показалось, что за ним простирается самый большой сад с прудом и уютными беседками. А значит, это один из самых дорогих домов.

Решительно зашагала по узкой тропинке, опасаясь, как бы колючие ветки не сбросили с головы капюшон. Мне совсем ни к чему, чтобы по всему городу пополз слух, что велла Элиа завсегдатай веселых домов.

Но кусты при моем приближении расступались и смыкались за спиной. Интересное решение. Надо будет поискать такое заклятие в старых гримуарах. Хоть на что-то сгодятся мои бабки, раз уж оставили такое наследство.

Перейти на страницу:

Похожие книги