Читаем Беременная от врага полностью

— Я не буду панькаться с человеком, который в наглую уволок чужую женщину, причем замужнюю, в свое логово! И кто тут еще варвар? — Озверился Андрей, оттесняя меня в сторону и надвигаясь на Романа, который стоял на месте и оттирал разбитую губу.

— С чего ты взял, что Рома меня уволок? — Сорвались с моих уст слова, которые позже, возможно, обернутся против меня самой. — Он согласился подвезти, когда увидел промокшую меня на улице. Я забыла зарядить батарею, поэтому вызвать такси не смогла. — Старалась быть убедительной, но не получалось, судя по не меняющемуся грозному выражению лица Андрея. — Разве таким способом благодарят за помощь?

— Согласился подвезти? Куда? Выходит, он перепутал наш с его домом? — Не успокаивался Андрей, глядя на своего соперника, который выпрямил и улыбался, несмотря на постепенно распухающую губу. — За подобную помощь Степанов мало получил.

— Ты сошел с ума?! Отойди. — Преградила дорогу Андрею, который удостоил меня взглядом, способный нанести удар, как и его кулаки. Однако в этот раз я не испугалась. — Как ты заметил, мы находимся не у себя дома. Давай уйдем, и я все тебе объясню. Здесь ты не в состоянии воспринимать информацию.

— Зачем же уходить? Я, как радушный хозяин, могу предложить чашку чая. Кому сколько сахара положить? — Не прекращал иронизировать Роман, который с каждым разом убеждал меня в собственной безрассудности.

— Слушай, если продолжишь в том же духе, я тебя на лопатки положу, отчего потом сахарить чай не сможешь. — Андрей дернулся к Роману, но я приникла к груди Исаева, забыв обо всем, только бы не позволить опять руки распустить. — Видал я твою помощь, знаешь где?! Извозчиком подрабатываешь, что ли? Мозгов не хватило со своего телефона вызвать такси? Зачем нужно было мою жену везти к себе на ночь глядя?

— Столько вопросов, что даже не знаю на какой из них ответить сначала. — Пожал плечами Роман, сложив руки перед собой. — Может, все-таки пройдем на кухню? Там бы все и обсудили.

— Ты либо дурак, либо возомнил себя бессмертным, раз напрашиваешься на взбучку. Если не понял, я не собираюсь с тобой чаи гонять. Предпочел бы научить тебя, как держаться подальше от моей жены. — Сказал Андрей, которого я все же схватила за руку и потащила к выходу.

— Прошу, оставим эту бессмыслицу. Я уже сказала, что нет повода устраивать беспредел. Андрей. Идем отсюда. — Взмолилась я, желая убраться поскорее и завершить безумный день. — Ох, кажется моя голова сейчас разорвется на части. Как же плохо.

Последние слова, похоже, отрезвили Андрея, который обеспокоенно посмотрел на меня и его взгляд преобразился. Гнев мгновенно отступил, а вместо него появилась тревога.

— Идем. — Односложно произнес Андрей, который минуту назад сыпал проклятиями, а теперь ограничился единым словом.

Не глядя на Романа, я вышла под руку с Андреем на улицу. Степанов же сам больше не делал попыток как-то задеть Исаева.

Я мысленно удивилась резкой перемене настроения Андрея, которого особо никогда не волновало состояние моего здоровья, а тут проявил заботу, даже прервав перепалку с Романом.

Молча добрались до автомобиля Андрея и также не говоря ни слова доехали до дома.

Через какое-то время я уже стояла под теплыми струями воды и блаженно улыбалась от наслаждения. Теперь можно отправиться в постель и забыться сном, о котором я мечтала.

Закончив с водными процедурами, укуталась в полотенце и направилась в спальню.

Конечно, я понимала, что серьезный разговор с Андреем должен состояться, но не подозревала, как быстро это случится. Все же надеялась перенести момент на попозже, увы, порой желания не совпадают с действительностью.

Когда вышла из ванной комнаты, то не смогла сдержать испуганного возгласа.

Андрей сидел на краю кровати и ждал моего появления. Я думала, он начнет спрашивать о Романе, пытаясь разузнать подробности, но опять не угадала.

— Когда ты хотела сообщить мне, что беременна?

* * *

Мне не нужно было ломать голову, чтобы понять, откуда Андрею стало известно о моей беременности. Конечно, кроме Вероники Александровны ему сообщить об этом больше никто не мог. Удивляться нечему.

— Может быть дашь сперва одеться? — Сказала я, стараясь оттянуть момент признания. Жаль, что снова все пошло не по плану. Не таким себе представляла событие, когда приходится рассказывать о ребенке.

— Я не против, если останешься в том, в чем сейчас. К тому же, мне ранее выпадал шанс видеть тебя и без полотенец. — Едва заметно улыбнулся Андрей краешками губ. — Незачем смущаться.

— Андрей, я так не могу. Выйди, пожалуйста. Предстоит серьезный разговор, мне неудобно расхаживать по комнате подобным образом. — Закатила я глаза, надеясь на благоразумие Исаева, но не тут-то было.

Андрей встал и направился ко мне, затем остановился в опасной близости, отчего я вынуждена была поднять голову, чтобы смотреть ему прямо в глаза.

Я ненавидела себя за то, что, когда Андрей находится рядом, не могу быть отстраненной, равнодушной. Сердце начинает неистово клокотать, практически вырываясь из груди. По телу пробегают мурашки несмотря на теплую температуру в комнате.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Счастливчики
Счастливчики

Нидерландская революция открывает стране путь к достижению экономического могущества. Парламент принял закон, запрещающий кораблям других стран выходить за пределы Атлантического океана. Сильные эскадры патрулируют океанские воды. Португалия смирилась и согласилась платить дань. Но не гордые испанцы. Золото Америки уже посыпалось в королевскую казну. Первые сухопутные экспедиции на тихоокеанское побережье принесли тонны золота. Родившийся во Фландрии король Испании и Австрии Карл V Габсбург решил наказать зарвавшуюся республику и надеть на голову третью корону.Братья близнецы связали свою жизнь с морем. Они хорошо отработали свой первый в жизни контракт на океанском контейнеровозе. Вещи собраны, на руках билеты домой. Но вмешивается случай. Братья сталкиваются с неопознанным явлением Бермудского треугольника. В результате, вместо заслуженного отпуска, они становятся участниками войны в Карибском море.

Даниэла Стил , Джон Годбер , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов , Лиз Лоусон , Тиффани Райз

Фантастика / Любовные романы / Проза / Классическая проза / Альтернативная история / Боевик / Драма