Читаем Беременная от врага полностью

Это Любина вещь, однозначно. Так как Римма, уходя из кафе, волочилась за мной и держала небольшую скромненькую сумочку. Да и цветы, якобы подаренные ей Богданом, не забрала хотя бы для виду.

Что ж, раз Римма решила ввязаться в эту историю, то пусть тоже получает свое. Она, конечно, пешка в моей игре, но ничего ужасного с ней не случится.

Встреча с Анной Михайловной подсказала мне, как лучше поступить. С одной стороны, я делаю хорошее дело — помогаю Римме выбраться из бедности. С другой — Люба, видя, как ее подруга продвигается по карьерной лестнице, начнет завидовать. Она ведь сама мне говорила когда-то, что устала болтать с недовольными клиентами, готовыми сожрать ее даже через трубку. Люба мечтала повышение, а его получит Римма.

Я вроде бы не особо переусердствую, если притворюсь, будто не только рабочие вопросы связывают меня с Риммой? Задания — попросту повод оказаться с ней наедине — именно так истолковывает Люба. Как она смотрит, когда Римму приглашаю в кабинет. Готова прибить нас двоих. Ну, с Риммой ничего не сделала бы, а вот со мной…

Ладно, Римме ничего не грозит. Влюблять ее в себя не собираюсь. Она совершенно не в моем вкусе. Если из Любы жизнь бьет ключом, то Римма сгусток спокойной энергии. Мне хочется драйва, хоть это и привело к кокетке.

Что ж, получит Римма должность, поиграюсь с ней потом чуток и на этом остановлюсь. Главное, Любу проучить. И дальше обо всем забыть, как о маленьком недоразумении.

Глава 11

Я дико нервничала, когда шла по дороге, ведущей к компании.

Переступив порог здания, я чуть окончательно не сдрейфовала. Хотелось развернуться и бежать прочь отсюда. Назад, в свою тепленькую уютненькую постельку, где никто меня не достанет. Даже бабайка. Если, конечно, голая ступня не свисает с кровати и полностью укрыта одеялом.

— Так, отставить детский лепет! — Мысленно скомандовала я себе. — Кто возьмет меня на должность продажного менеджера… тьху, менеджера по продажам, если я не в состоянии собраться духом?! Размякла, как тряпка. Глядя на такую размазню, не доверят продавать их продукт. Ну-ка, собрались и не разбираемся! Вдоооох… Выыыдох…

Пока я проговаривала различные мотивашки, меня чуть не стукнули дверью. К сожалению, их такое большое количество, что собьешься со счета. Благо, быстрая реакция уберегла меня от участи оказаться расплющенной.

— Спокойнооо! — Воскликнула я, когда в очередной раз перед моим носом распахнулась дверь. — Будьте любезны аккуратнее. Из меня чуть не получился вертикальный блин.

Не стала дожидаться ответа от ухмыляющегося парня. Наверное, придумал какую-то шутливость колкость. Но нет, выслушивать некогда. Пусть запишет на мой счет — потом сострит. Если пересечемся. Надеюсь, что нет.

В общем, я залетела… о, Боже, в моем случае даже это не спасло бы от позора, если сию же минуту не успокоюсь.

Еще раз. Я влетела на третий этаж, успешно преодолев множество ступенек. Оказавшись перед нужной дверью, я затряслась, как осиновый лист. Только ветра не хватает для полного счастья. Дунул и улетела, куда подальше.

Но нетушки. Я здесь, чтобы стать ВЕЛИКИМ менеджером и поработить денежки клиентов, которые никогда и ни при каких обстоятельствах не откажутся от товара, предлагаемого мной! Просто не будут в состоянии это сделать из-за моего нескончаемого… всепоглошающего… суперпуперского обаяния!

*звучит закадровый коварный смех*

Эх, ладно. Для начала не мешает стать менеджером низшего звена, а потом уже замахиваться на гуру продаж.

Я взглянула на ручные часики. Оставалось 5 минут до начала собеседования. Что-то мои палачи… то есть те, кто отбирает персонал, не торопятся. Может это как раз-таки стресс-тест? Не удивлюсь, если наблюдают за мной по камере. Они развешены на каждом углу.

Фух. Ну, их. Все будет хорошо! Я подготовилась, как следует. Ни мне, ни Исаеву краснеть не придется.

Едва я произнесла про себя фамилию босса, он выпрыгнул из ниоткуда, словно черт из табакерки.

— Молодец, Римма. Пунктуальна, как всегда. Если, конечно, с перерыва не возвращаешься. Из столовой обычно приходишь за несколько секунд до окончания отдыха. — Поддел меня Исаев.

— А это, как из голливудского фильма. В основном там в последний миг все решается. Напряжение. Накал страстей. Обожаю. — Заявила я, театрально взмахнув рукой.

— Надеюсь, через пару минут волноваться меня не заставишь? — Открыл передо мной дверь руковод и пропустил вперед.

— Не волнуйтесь, Андрей Сергеевич. — Воскликнула я и плюхнулась на один из стульев. — Все путем. Чин чинарем, как говорится!

— Римма… — Протянул Исаев, не ожидавший услышать подобную речь из моих уст. — Что за простонаречье? Прошу так в присутствии других не разговаривать.

— Не переживай. Если что-нибудь подобное ляпну, то век воли… — Хотела напоследок позлить цитатой из известного советского фильма, но заметив грозный взгляд Исаева, передумала — Шучу.

Ну, а, что, только ему можно надо мной издеваться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Счастливчики
Счастливчики

Нидерландская революция открывает стране путь к достижению экономического могущества. Парламент принял закон, запрещающий кораблям других стран выходить за пределы Атлантического океана. Сильные эскадры патрулируют океанские воды. Португалия смирилась и согласилась платить дань. Но не гордые испанцы. Золото Америки уже посыпалось в королевскую казну. Первые сухопутные экспедиции на тихоокеанское побережье принесли тонны золота. Родившийся во Фландрии король Испании и Австрии Карл V Габсбург решил наказать зарвавшуюся республику и надеть на голову третью корону.Братья близнецы связали свою жизнь с морем. Они хорошо отработали свой первый в жизни контракт на океанском контейнеровозе. Вещи собраны, на руках билеты домой. Но вмешивается случай. Братья сталкиваются с неопознанным явлением Бермудского треугольника. В результате, вместо заслуженного отпуска, они становятся участниками войны в Карибском море.

Даниэла Стил , Джон Годбер , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов , Лиз Лоусон , Тиффани Райз

Фантастика / Любовные романы / Проза / Классическая проза / Альтернативная история / Боевик / Драма