Читаем Berlin полностью

cretinous thugs: Beth Irwin Lewis, George Grosz. Art and Politics in the Weimar Republic, rev. ed. (Princeton, 1991), 21–23.

"side by side": Grosz, Autobiography, 102.

"smells of shit": Quoted in Frank Whitford, "The Many Faces of George Grosz," in The Berlin of George Grosz. Drawings, Watercolours and Prints 1912–1930. Royal Academy of Arts, London (New Haven, 1997), 7.

Widmung an Oskar Panizza: Ibid.

"war Dada da"; "aimless of the world unite": Quoted in Eksteins, Rites of Spring, 210.

"Art is shit": Quoted in Lewis, George Grosz, 57.

"by a long shot": Karl Riha, ed., Dada Berlin. Texte, Manifeste, Aktionen (Stuttgart, 1977), 17.

distribution of resources: Ingo Materna and Jans-Joachim Schreckenbach, eds., Dokumente aus geheimen Archiven. Band 4, 1914–1918. Berichte des Berliner Polizeipräsidenten zur Stimmung und Lage der Bewölkerung in Berlin 1914–1918 (Weimar, 1987), 166–167.

"we want turnips"; "influence as here": Quoted in Scholz, "Unruhiges Jahrzehnt," 93.

to a rapid end; "fateful" development: Materna and Schreckenbach, Dokumente, 172, 208–209.

"the Russian revolution": Quoted in J. P. Nettl, Rosa Luxemburg (Oxford, 1969), 420.

the strike leaders: Materna and Schreckenbach, Dokumente, 193.

"during the war": Quoted in Robert Asprey, The German High Command at War (New York, 1991), 331.

for generous donations: Gilbert, European Past, 31.

"stage powerful demonstrations"; "with the authorities": Materna and Schreckenbach, Dokumente, 234–235, 239.

control over the masses: Feldman, Army, 449.

"come this summer": Materna and Schreckenbach, Dokumente, 271.

"to dark pessimism": Quoted in Asprey, High Command, 402.

at the latest: Materna and Schreckenbach, Dokumente, 279.

"anything less than hopeful": Blücher, English Wife, 245.

going to happen: Cecil, Wilhelm II, II, 273.

"have served us": Quoted in Winter and Baggett, Great War, 307.

"representatives of the German people": Quoted in Cecil, Wilhelm II, II, 283.

push him from power; in attendance: Ibid., 288, 353–354.

"to the capital"; "schoolboys": Harry Kessler, In the Twenties. The Diaries of Harry Kessler (New York, 1971), 5, 7.

"tasteless way of the times": Blucher, English Wife, 294.

"great German Republic": Philipp Scheidemann, Memoiren. 2 volumes (Dresden, 1928), II, 310–314.


Chapter 4

"kinds of debauchery!": Klaus Mann, The Turning Point (New York, 1984), 86.

"crisis in modern civilization": Stephen Spender, "Life Wasn’t a Cabaret," New York Times Magazine, Oct. 30, 1979, 24.

"Hauptstadt of vice": Quoted in John J. White, "Sexual Mecca, Nazi Metropolis, City of Doom: The Pattern of English, Irish and American Reactions to the Berlin of the Interwar Years," in Derek Glass, Dietmar Rösler, and John J. White, eds., Berlin. Literary Images of A City. Eine Grossstadt im Spiegel der Literatur (Berlin, 1989), 183.

"puppies [were] virgins": Stephen Spender, The Temple (London, 1988), 185.

"seemed to be trump": W. E. Süskind, "Raymund," Neue Rundschau, I (1927), 374. Quoted in Gerald D. Feldman, The Great Disorder. Politics, Economics, and Society in the German Inflation 1914–1924 (New York, 1993), 3.

"available was bad": Quoted in Scholz, "Unruhiges Jahrzehnt," 99.

"our power": Quoted in Henning Köhler, "Berlin in der Weimarer Republik," in Ribbe, ed., Geschichte Berlin’s, II, 806.

"is carried out": Quoted in Otto Friedrich, Before the Deluge. A Portrait of Berlin in the 1920s (New York, 1986), 32.

"into the Christmas night"; "Byzantine conditions": Kessler, In the Twenties, 41–43.

"lack of heat and light": Ernst Troeltsch, Die Fehlgeburt einer Republik. Spektator in Berlin 1918 bis 1922 (Frankfurt am Main, 1994), 15.

"Hallisches Ufer"; "nothing has happened": Kessler, In the Twenties, 54–60.

corpse of Rosa Luxemburg: Gilbert, European Past, 14.

"murders of the Gestapo": Köhler, "Berlin in der Weimarer Republik," 809.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары