Читаем Бьёрн Магнуссон полностью

— Всё ждёт нас в каком-то купе, — спокойно ответил Люциусу такой же светловолосый, как он сам, мальчик. Если бы не более грубые черты лица, Малфой мог бы подумать, что это какой-то его дальний родственник.

— Ну, поднимайтесь тогда, отошёл в сторону Малфой, давая возможность подняться в вагон.

— Леди Блэк, — он первой протянул руку Нарциссе. — При каждой нашей встрече, вы как будто становитесь ещё очаровательнее. Боюсь, моё сердце скоро не выдержит.

— Ой, ну хватит, Люциус, — довольно улыбнулась Нарцисса и птицей взлетела по ступенькам в вагон.

— Вперёд, вперёд, вперёд, — поторопил Малфой остальных, и дети тут же бросились штурмовать ступени поезда. Бьёрн помог Веге подняться и сразу зашагал в сторону купе, про которое по мысленной связи рассказал домовик. Оно оказалось первым по счёту, а рядом с ним стояла Нарцисса и удивлённо дёргала дверь.

— Это купе старост, но оно почему-то не открывается! — растерянно проговорила блондинка.

— Ой, — почесал затылок Бьёрн. — Типли, будь добр, перенести наши вещи в другое свободное купе, желательно рядом. В этом, оказывается, старосты едут.

В голове тут же возникла картинка соседнего купе, и Бьёрн повёл друзей к нему.

Наконец, все четверо детей разместились, и Вега, глядя на свой чемодан, довольно улыбнулась.

— Как здорово иметь личного эльфа. Жаль, что мама отказалась купить мне такого, а семейные домовики не могут перемещаться в Хогвартс.

— Личный домовик тянет магию с хозяина, а семейный с родового источника, — просветил её Сириус. — В нашем возрасте надо обладать очень больши́м резервом, чтобы прокормить домовика.

— Зато, так классно, — закатил глаза Джеймс. — Это же, какие радужные перспективы открываются перед нами в Хогвартсе!

— Не, — хмыкнул Сириус. — Директор бдит. Как только личного домовика поймают на исполнении какой-нибудь шалости, пиши пропало. Его немедленно изгонят из Хогвартса навсегда. Так что лучше не надо. Одно дело, когда он таскает пирожки хозяину, и совсем другое — когда по его просьбе, кому-нибудь навозную бомбу подложит.

Все весело засмеялась.

— Главное, мальчики, — улыбнулась Вега, — это то, что строгие родители остались дома. Жди нас Хогвартс!

— Ура! — рявкнули мальчишки хором, и все четверо рассмеялись.

Поезд набрал ход, и за окнами замелькали сельские пейзажи. Пару часов прошли в обсуждении факультетов.

— А давайте соберём всех первачков нашего вагона и познакомимся? — предложил Бьёрн.

— Они же сюда не влезут, — ухмыльнулся Сириус. — Даже если под лавки запихать.

— Никого запихивать не придётся, — встала Вега. — Я сейчас попрошу Нарциссу, и она наложит чары расширения.

— А я скажу домовику, чтобы он тут всё организовал, — обрадовался Бьёрн.

— Тогда мы пойдём приглашать народ, — сверкнул очками Джеймс. — И пусть кто-нибудь попробует отказаться!

<p>Глава 6 Ура! Мы в Хогвартсе</p>

В вагоне для первокурсников постепенно заполнялись все купе. Лили с Северусом шли по коридору, заглядывая поочерёдно в каждую дверь, пока не увидели двух мальчиков, сидящих у окна.

— Здравствуйте. Здесь свободно? — Лили весело улыбнулась и тряхнула рыжими кудрями.

— Да, заходите, — сказал толстый мальчик с немного острыми чертами лица. — Меня зовут Питер Петтигрю, а этого парня Римус Люпин.

Сидевший напротив худой светловолосый мальчик вежливо кивнул.

— Северус Снейп, — буркнул её товарищ. — А это мисс Лили Эванс.

Он с усилием подхватил её чемодан и задвинул на верхнюю полку, а свой положил рядом. Они расселись, и Лили обвела взглядом ребят.

— А вы откуда? Мы с Северусом из Коукворта сюда добирались.

— Я из Уэльса, — отозвался Люпин.

— А я из Лондона, — тихо сказал Петтигрю.

Беседа не клеилась, но Лили всегда добивалась чего хотела. Постепенно ей удалось разговорить своих попутчиков. Так, она выяснила, что Римус полукровка, как и Северус, а толстый мальчик по имени Питер, был магглорожденным, как и она. «Так себе, компания подобралась», — с лёгким неудовольствием подумала про себя Лили, впрочем, не теряя оптимизма.

Она начала выяснять, кто из ребят разбирается в магии, но ей показалось, что больше всех знает она. По крайней мере, потому, что прочитала уже все учебники за первый курс. Питер ничего не слышал о волшебниках, он понял, что обладает магией, незадолго до отправления в Хогвартс и учебников не читал. Римус тоже почему-то не стал ничего рассказывать, хотя было заметно, что он из волшебников. Его папа даже работал в Министерстве магии. Ну а Северус и так, давно рассказал ей всё, что знал. Помучившись с ними ещё немного, Лили наконец, достала книжку по истории магии и принялась её изучать. Ребята мрачно смотрели в окно, не пытаясь продолжать общение.

Внезапно дверь отворилась, и на пороге показались два богато одетых мальчика, один в очках, другой темноволосый.

— Что грустим? — весело спросил подросток, с тонкими, аристократическими чертами лица. — Давайте знакомиться. Я, Сириус Блэк, а это мой друг — Джеймс Поттер.

Все в ответ пробурчали свои имена и только Лили, поздоровалась без скрытого негатива.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика