Читаем Бьерн. Том 3 полностью

Дракон подхватил кусок мела и стал быстро черкать буквы на доске в полстены, приговаривая:

— Красный, синий, бирюзовый, чёрный, жёлтый…

Спустя мгновение иллюзия погасла, и клерк накидал последние несколько букв уже по памяти. Довольно кивнув, он убрал машину обратно и подошёл к другой стене, где можно было увидеть десятки выдвижных ящиков.

— Чёрный, желтый, фиолетовый… Есть. На кого оформлен счёт?

— Бьёрн Охотник, — пожал плечами.

— Есть пометки об оставленном имуществе на сохранении. Есть возможности доставить в наше отделение банка. Услуга интересует?

— Нет, потом заберу, — покачал головой я.

Нафига здесь старые доспехи, которые мне уже слишком большие и пойдут на продажу или перековку. Прибудем в тот город, займусь.

— Сколько желаете снять?

Я смерил взглядом Фиону, себя и, задавив собственную жадность, ответил:

— Сто золотых, из которых пять серебром и пару серебра медью.

— Ожидайте…

Подняв тяжёлый засов на двери, который человек просто не поднимет, он исчез в другой комнате, закрыв за собой створку.

— Интересно, а монеты он сам считает? Удобно ему, наверное, с такими-то когтями, — усмехнулась Фиона, с интересом оглядывая монументальный интерьер отделения банка, сделанный под драконьи габариты.

— Система отработана, справляются. Я видел, как Крайг когтем пишет. Почерк лучше, чем у меня.

И действительно, не прошло и пяти минут, как нам вынесли три набитых мешочка.

— Пересчитайте, — хмуро бросил дракон, занимая своё место за стойкой.

Я поморщился, закидывая кошелёк с золотом за пазуху и отдав женщине два остальных. Пересчитай, обиды будет до небес, хотя и не покажет ящер этого, разумеется. Но одну вещь, всё же, решил уточнить:

— Сколько у меня сейчас на счету?

— Четыре тысячи девятьсот девяносто пять золотых, — коротко ответил ящер.

— Значит, Крайг добрался… — задумчиво протянул я и, повернувшись к клерку, поблагодарил: — Спасибо, я попозже ещё зайду, хочу передать почту.

— Можешь больше никогда не работать, — лениво произнесла лесная ведьма, когда мы вышли наружу.

— От меня зависят люди, уже так просто не получится лежать на пляже и пить коктейли.

— Особенно потому, что нет ни таких пляжей, ни коктейлей, — усмехнулась она.

— И это тоже, — согласился я.

Следом, мы отправились к портному: и если со мной всё получилось довольно быстро и не так дорого, то Фиона ни в чём себе не отказывала. Брала вещи хоть и из самых дорогих тканей, не скупясь на украшения, но практичные.

Я с удовольствием растянулся на полке в бане, чувствуя, как тепло проникает в сердцевину костей, и постоянный призрак холода, терзающий все эти месяцы, начинает отступать. Больше всего в этой истории с нашей робинзонадой мучила невозможность нормально согреться.

Полежав ещё полчаса, лениво поднялся и отправился снимать стресс от второго фактора, бесящего больше всего: невозможность нормально и разнообразно поесть!

Уже после очень плотного ужина, перед сном, я написал длинное письмо Эрне, в котором в общих чертах описал свои приключения и поделился, что дальше плыву на Полуденные Острова. Завтра занесу в банк, а они отправят его с попутным кораблём.

Тут я ничего ускорить не могу, и, надеюсь, в деревне всё хорошо. Да и что может случиться? Сильных тварей всех выбили на месяцы пути вокруг. Скорее, там сейчас очень скучно, охотники конкурируют между собой в попытках добыть что-то лучше, чем изменённые растения.

Именно с такими мыслями я заснул, чтобы утром, после завтрака, отправиться искать корабль. В гавани разгружали рыболовецкое судно, и небо заволокла туча чаек, а на ближайшей крыше расселось несколько котов и кошек. Сновали эльфы, несколько человек, орки.

Светло-зелёная кожа, высокие, довольно внушительные и массивные относительно людей. Но это в среднем, а так орки разные есть: невысокие, толстые и с клыками той или иной степени выраженности. Как и женщины, немного повыше и крепче людей, в среднем, но далеко не все. Избавление от магии сказалось и на них, расширяя фенотип.

Гортанная орочья речь перемежалась с напевной эльфийской и континентальным человеческим общим языком. В одном месте старик и молодой парень общались на языке второго континента, заставив меня удивлённо поднять бровь. Он далеко отсюда, если примерно представить к масштабам Земли, это как Австралия от Англии.

Кроме разгрузки рыбы, судов больше не было. Спросив местных, с удивлением узнали, что в ближайшую пару недель на восток кораблей не ожидается.

— Снимаем дом. Не желаю травиться едой из трактира, — твёрдо проронила Фиона.

— Хорошо, — только и пожал я плечами. Бывшая богиня вкусно готовит, грех от такого отказываться.

Походили по городку, поспрашивали, осмотрели несколько вариантов домов и остановившись на одном: том, в котором раньше работал местный мастер по столярке. Что, собственно, и заставило меня выбрать именно этот вариант, так на заднем дворе, и в комнате на него выходящей, у него оказалась мастерская.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бьерн

Похожие книги