Бернард Корнуолл
РОЖДЕСТВО СТРЕЛКА ШАРПА
ЧАСТЬ 1
Два стрелка притаились на краю поля. Один из них, со шрамом на лице и жёстким взглядом, оттянул назад курок винтовки, прицелился, но через мгновение опустил оружие.
- Далеко больно. – шёпотом объяснил он.
Второй был выше товарища и, хотя тоже носил ветхую зелёную куртку 95-го стрелкового полка, держал в руках не винтовку, а диковинное семиствольное ружьё.
- Из моей игрушки палить и подавно смысла нет. – он любовно погладил оружие, - Она хороша в ближнем бою.
- Выйдем – спугнём. Убегут. – тихо сказал первый.
- Интересно, куда? Тут поля кругом.
- Так что ты предлагаешь? Просто пойти и пристрелить?
- Почему бы и нет?
Майор Ричард Шарп снял винтовку со взвода:
- Ладно, пошли.
Друзья поднялись и медленно побрели к трём пасущимся волам.
- Не кинутся на нас, как думаешь, Пат? – опасливо спросил майор.
- Они же кастрированные, сэр. – ухмыльнулся полковой старшина Патрик Харпер, - Безобидны, как новорождённые мышата.
- У мышат не бывает таких рогов.
- Рога есть, зато кое-чего другого нет. Ему никогда не петь басом, если вы меня понимаете, сэр. – Харпер указал на одного из волов, - Вот этот, по-моему, жирнее остальных. Пожарить – самое то.
Выбранное им животное, не подозревая об уготованной ему ирландцем участи, мирно щипало травку.
- Я же не могу ни с того, ни с сего взять и шлёпнуть животинку. – нервно произнёс Шарп.
- Почему же «ни с того, ни с сего», сэр? Это – наш рождественский обед. – терпеливо увещевал его Харпер, - Поджаристые ростбифы, сливовый пудинг и вино. Сливы есть, вино тоже. Дело за говядиной и нутряным салом.
- Нутряное сало ты где собрался брать?
- У вола, конечно. Вокруг почек у него должно быть сала видимо-невидимо. Только для начала желательно, чтобы вы его грохнули. Так милосерднее.
Шарп подошёл к скотинке вплотную. У вола были большие скорбные глаза.
- Нет, Пат, я не могу.
- Один выстрел, сэр. Представьте, что он – француз.
Шарп навёл винтовку прямо в лоб животному. Вол печально вздохнул, и майор порывисто убрал оружие:
- Стреляй сам, Патрик!
- Этим? – Харпер взвесил на руке семистволку, - Я же ему всю башку разнесу.
- Ты же говорил, нам башка его без надобности? – огрызнулся Шарп, - Только мясо и нутряной жир. Валяй!
- Сэр, моё ружьишко годится лягушатников штабелями укладывать, а скотину забивать – извините.
- А я тебе винтовку дам. – с готовностью протянул ему оружие майор.
Харпер мгновение смотрел на винтовку, затем помотал головой:
- Э, нет, сэр. Я, понимаете ли, вчера перебрал немного. Руки трясутся и всё такое. Лучше уж вы, сэр.
Шарп нахмурился. Лёгкая рота с замиранием сердца предвкушала праздничную трапезу: мясо в подливке, пропитанный бренди пудинг…
- Чудно. – признался майор, - Я бы ни секунды не колебался, будь это лягушатник. Но это корова.
- Вол, сэр.
- Какая разница?
- Из него молока не выдоишь, сэр.
- Эх, так и быть. – Шарп шагнул к волу и, направив на него оружие, попросил, - Стой смирно, приятель.
На спуск не нажималось, и майор сообщил Харперу:
- Знаешь, я однажды тигра подстрелил.
- Жмите на курок, сэр, и в списке ваших охотничьих трофеев появится вол.
Шарп без раздумий избавлял от мучений раненых лошадей, и кроликов истребил немало, но сейчас палец закаменел на спусковой скобе.
- Мистер Шарп! Мистер Шарп! – донёсся с дальней стороны поля звонкий мальчишеский голос.
Шарп с облегчением отщёлкнул курок и повернулся. К нему со всех ног мчался прапорщик Чарльз Николз.
Николз только что прибыл в Испанию и всюду передвигался вприпрыжку, будто боялся, что война закончится без него.
- Не спешите так, мистер Николз! – крикнул ему Шарп.
- Полковник Хоган, сэр… - прапорщик тяжело дышал, - Хочет видеть вас, сэр. Лягушатники, сэр. Говорит, надо их остановить, сэр. Срочно.
Шарп повесил винтовку на плечо:
- С рождественской трапезой, старшина, придётся обождать.
- Как скажете, сэр. – отозвался Харпер.
Вол проводил их всепрощающим взглядом и склонил широколобую голову к траве.
- Хотели застрелить вола, сэр? – поинтересовался Николз.
- Ну, не задушить же.
- Я бы не смог. – застенчиво сказал юный прапорщик, - Мне их слишком жалко.
Николз преклонялся перед Шарпом и Харпером. Ещё бы! Кто в армии Веллингтона был известнее этих двоих? Они взяли Орла под Талаверой, прорвались через кровавый кошмар бреши в Бадахосе, отличились под Витторией.
Юноша до сих пор не мог поверить своему счастью. Ему выпала честь служить с настоящими героями!
- Как вы считаете, сэр, - осведомился он у Шарпа, - мы будем сражаться?
- Надеюсь, в ближайшие пару дней нет.
- Нет, сэр? – разочарованно переспросил Николз.
- Через три дня Рождество. – растолковал Шарп, - Согласись, досадно погибнуть в такой праздник?
- Ну… да.
Прапорщику исполнилось семнадцать, но выглядел он едва на четырнадцать. Он носил перелицованную шинель с чужого плеча. Матушка Николза нашила на ткань петли тусклого золотого галуна, подвернув и подшив слишком длинные для мальчишки рукава.
- Боялся, что не успею. – бесхитростно сознался он Шарпу, приехав в батальон неделю назад, - Обидно не успеть на войну.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ