«Бэшэм
Сэр Артур.
Уличные митинги все продолжаются, и это уже переходит все границы.Бэшэм
Сэр Артур.
Мне? Что вы этим хотите сказать?Бэшэм.
Главное — не допускать, чтобы толпа предприняла что-либо, правильно?Сэр Артур.
Что-либо злонамеренное. Да, пожалуй, вы правы. Однако…Бэшэм.
Но английская толпа ничего и не предпримет, злонамеренное или незлонамеренное, пока она слушает речи. А уж эти, которые речи говорят, на них можете положиться, они и вообще ничего другого никогда не делают. Во-первых, они не знают как. А во-вторых, боятся. Я даю своим агентам указание, чтоб они оказывали давление на все эти говорильные общества — этические, социалистические, коммунистические, фашистские, анархистские, синдикалистские, официальные лейбористские, независимые лейбористские, «Армии спасения», церковной армии и атеистические — и чтоб эти общества посылали на улицу своих лучших краснобаев, пользовались ситуацией.Сэр Артур.
Какой ситуацией?Бэшэм.
Они сами не знают какой. Никто не знает какой. Это просто так говорится, фраза такая; на это они обязательно клюнут. А мне нужно, чтоб у меня на Трафальгарской площади дело шло днем и ночью. Несколько лейбористских членов парламента мне бы тоже очень пригодились. У вас там под началом такое сборище пустозвонов — уникальное! Если б вы их с полдесятка к нам в Скотланд-ярд направили, я бы их поставил там, где б от них была настоящая польза.Сэр Артур
Бэшэм.
Артур, как Глава полиции я и сам день и ночь борюсь против подобных явлений, однако и то факт, что теперь никто, кроме партийной клики, ни во что не ставит палату общин. (Встает.) Так вы сделаете то, о чем я просил вас, — пусть продолжают говорить, ладно?Сэр Артур.
Ну, я… э-э…Бэшэм.
Если только вы не решились применить пулеметы.Сэр Артур.
Нет, это вы оставьте, Бэшэм (возвращается к креслу и садится в задумчивости).Бэшэм.
Отлично! Пусть себе говорят. Спасибо большое. Простите, что отнял у вас так много времени, знаю, что оно просто бесценно».