Читаем Бернарда полностью

Не сказав ни слова, пушистики укатились прочь из комнаты. Темноволосая женщина разочарованно поджала губы и снова принялась думать: может, рассказать все ее начальнику, пусть сам Дину и ищет? Только как рассказать, если не знаешь, где его найти? Ноутбук под паролем, адресов мужчин из отряда нет… Приходила как-то Шерин, звала в гости, но Клэр так и не смогла отыскать записанный Диной на клочке бумажки адрес.

Из коридора послышался шорох – Фурии возвращались, но возвращались странно, неуклюже перекатывая по полу непонятную вещь. Клэр пригляделась… что это? Неужели браслет, который она несколько раз видела на запястье у Дины?

– Где вы это взяли? Зачем?

Смешарики снова собрались перед диваном, то и дело поглядывая на находку.

– Зьми…

– Возьми или нажми? – Клэр подняла пластиковую вещицу и принялась разглядывать кнопки, – их тут много. Какую нажимать и что случится после?

– Мочь Ди.

– Кто-то придет помочь Дине?

Они одновременно кивнули.

Какое-то время она нерешительно смотрела на Фурий, не смея прикоснуться к кнопкам, затем качнула головой и нажала наугад две из них; напротив тут же загорелись лампочки.

– Перь зди.

Клэр нервно скрутила пальцы.

– Жду.

* * *

Мак Аллертон уверенно гнал черный автомобиль по знакомым дорогам Нордейла к особняку Бернарды. После того, как на браслеты Канна и Лагерфельда поступил вызов и электронный датчик выдал ее домашний адрес, решено была ехать вчетвером. Аарон и Стивен в качестве вызываемых, Баал, потому что настоял на поездке вместе со всеми, как только узнал о вызове, и Мак, потому что собственно ему и принадлежал руль, крепившийся к приборной панели используемого транспортного средства.

Спустя двенадцать минут они стояли в гостиной, где экономка (и по совместительству подруга хозяйки дома, как понял Аллертон) взволнованно рассказывала об исчезновении Бернарды. Как только худая темноволосая женщина, комкающая в руках носовой платок, замолчала, мужчины переглянулись. Первым задал вопрос Лагерфельд.

– Клэр, почему вы решили, что она пропала? Может быть, ушла на прогулку?

– Дина, когда у нее выходной, обычно отдыхает дома, и в таком состоянии уж точно не отправилась бы на прогулку.

– Каком состоянии?

Клэр подняла виноватые глаза на темноволосого, пугающего жесткостью лица мужчину, длинные волосы которого в этот момент были стянуты тесьмой. Наверное, это и есть тот самый Баал, про которого несколько раз упоминала Ди. Друг. Так она говорила… Доктора Клэр встречала раньше, тот заходил к ним на чай, а вот других двух – рослого детину со светлыми глазами, шрамом на виске и командирскими повадками и второго, равнодушно-спокойного, с зеленовато-карими глазами – она видела впервые.

Не зная, имеет ли право выдавать чужие тайны, Клэр замялась (но ведь если не поверят, что это серьезно, то и не помогут, так ведь?), затем пролепетала:

– Сегодня был последний эксперимент… который проводил ее начальник, – она умолкла, как только заметила, как челюсти брюнета сжались.

Баал быстро взглянул на остальных.

– Ищем ее. Срочно.

– Не хочешь посвятить нас в детали? – нахмурился Чейзер, а вместе с ним и остальные.

– Позже, – Регносцирос выглядел непривычно напряженным. Повернувшись к экономке, он коротко кивнул, – нам нужно идти. До свиданья.

Попрощавшись с Клэр, мужчины последовали за ним в машину.

– Что происходит, Баал? Ты, похоже, один в курсе.

Держа руки на руле, Чейзер повернулся к сидящему на соседнем сидении другу. Тишина в салоне свернулась вопросительным знаком – почти синхронно застегнулись пряжки ремней безопасности.

– Я объясню, как только мы ее найдем. Мак, попробуй нащупать: она вообще на Уровнях?

Чейзер постучал пальцами по рулю, затем нахмурился и на несколько секунд прикрыл глаза. А когда открыл, в них застыло замешательство:

– Да. Она на десятом, оконечность острова Аделау, зона близкая к межуровневому пространству. Что она там забыла?

– Есть туда короткий путь?

Аллертон задумался.

– Есть. Через двенадцатый.

– Едем.

Со скрытой мощью в тихом урчании завелся мотор.

* * *

Остров Аделау. Пустынная, заброшенная окраина десятого Уровня.

Какое-то время они сидели в машине и настороженно наблюдали за Бернардой издалека. Та стояла почти на самом краю обрыва и, похоже, ругалась с небом – по крайней мере, лицо ее было задрано именно к нему, а сжатые в кулаки руки подрагивали в такт неслышным отсюда выкрикам. Ветер уносил слова прочь, позволяя расслышать лишь обрывочные интонации.

Океан обрушивался на утес с ревом, обдавая глыбы тоннами несущейся вперед воды и ворохом холодных брызг, но вымокшая гостья, стоящая на скользких камнях, не замечала этого.

– Она в сильном стрессе, – заключил Лагерфельд спустя минуту. – Если увидит нас, то, скорее всего, глупостей не наделает, а вот если попытаемся уговорить ее пойти домой, то может либо попытаться отступить и тем самым спровоцировать падение, либо исчезнуть.

– Угу, – согласился Чейзер, – и тогда мы по всем Уровням будем гоняться за ней еще пару лет. А то и в свой мир сиганет, тогда никому из нас ее не достать.

Перейти на страницу:

Похожие книги