И машина действительно изложила свой вариант. По ее словам, в любой битве против общего неживущего врага ценность полковника (в отставке) Фрэнка Маркуса или любого другого сходным образом оснащенного солариан-ца заключалась по большей части в том, что этот человек в своем ящике или ящиках, куда не поместится нормальное тело взрослого человека, мог сымитировать маленькую машину-берсеркера; причем сымитировать так, что одурачил бы даже настоящего берсеркера - особенно если тот не станет слишком сильно интересоваться этой мелюзгой.
Анюта Задор ошеломленно произнесла:
- Но мы все были уверены, что Маркус погиб! Ховелер кивнул:
- Я был совершенно уверен, что полковник погибнет, даже если берсеркер не сразу распознает в этой железке человека. Все равно берсеркер счел бы эту штуку чем-то опасным.
Машина фыркнула и рассмеялась - совершенно по-человечески:
- Верно, меня могли опознать. Зная это, я, вероятно, нашел бы какой-нибудь способ выйти из положения: "Ну да, вот он я. И что вы намерены с этим делать?"
Затем голос полковника, исходивший из механизма, который как две капли воды походил на берсеркера, поведал обоим ученым о том, что он явился на станцию для выполнения своей нынешней работы - охраны ценного груза.
Уже совершенно замороченные, Задор и Ховелер согласились, что груз в биллион протожизней очень ценен.
Полковник - его слушатели больше не сомневались, что это и вправду он, - сказал:
- Верно. Не спорю. Но это не совсем тот груз, о котором беспокоится мой работодатель.
Станция содрогнулась от близкого взрыва. Ховелер спросил:
- Что это за драка вокруг станции? Кто нападает?
- Берсеркеры, кто же еще? - И с этими словами полковник покинул их, отправившись на свой пост - туда, где он наилучшим образом мог защищать палубу с репликаторами.
Но, уже стоя в дверях, он обратил назад что-то вроде глаза на металлическом стебельке и добавил:
- Если кто-то из вас или вы оба захотите составить мне компанию, я расскажу, как провел последние три сотни лет.
Несмотря на удивительные вещи, которые Фрэнк успел мельком увидеть в течение некоторого времени после своего недавнего пробуждения в недрах гигантского корабля, он продолжал неистово цепляться за свою изначальную уверенность в том, что он находится в плену у берсеркера; все прочие версии он считал результатом хитрых трюков берсеркера.
Однако машина, игнорируя отношение Фрэнка, на хо- \ рошем соларианском языке заявила, что она приняла его на службу, поскольку он является наилучшим орудием для борьбы с настоящими берсеркерами. Никто другой не сможет делать это так же хорошо.
И полковнику очень быстро пришлось расстаться со своей убежденностью, поскольку машина предъявила ему слишком много доказательств доказательств, которые он вынужден был принять. Загадочные объекты, на которые Фрэнк успел бросить один только взгляд, перед тем как его взяли в плен и уложили спать, теперь были представлены на его полное обозрение.
Наконец Маркус признал:
- Ладно, ладно, ты не берсеркер - или, по крайней мере, ты самый чудной берсеркер, которого я когда-либо... видишь ли, стандартный образец поведения очень прост. Берсеркер видит жизнь, берсеркер убивает. Именно так.
После этих слов Фрэнк умолк, вздохнул и сдался окончательно. Вздох был исполнен очень реалистично; хорошая имитация звука, издаваемого настоящими органическими легкими. Фрэнк так долго практиковался в этом эффекте, что теперь проделывал его бессознательно.
- Но ты не действуешь по этому образцу. И не действовал. Ты убиваешь, но ты не живешь для того, чтобы убивать. Ладно, я сдаюсь. Ты выглядишь совершенно как берсеркер, но ты не берсеркер. Ты не можешь им быть. Но тогда, черт побери, что ты такое?
И машина ответила ему. И предоставила доказательства, которые подтверждали ее слова.
Фрэнк обдумал все увиденное и услышанное.
- Маточные репликаторы, - произнес он наконец. - Ведь верно? Именно они были нужны тебе все это время.
ГЛАВА 29 ***
Тяжеловооруженный и закованный в броню Дирак гонялся за последней оптэлектронной версией своего сына по Вестминстерскому аббатству, созданному в виртуальной реальности десякуба.
А сын гонялся за Дираком.
Премьеру искренне хотелось, чтобы у него была возможность выключить хотя бы часть этих проклятых изображений. Но в данный момент все иллюзии были под полным контролем Ника, и Ник отлично умел с ними обращаться.
Дирак уже не в первый раз говорил себе, что виртуальные личности, программы, имеют свои недостатки, точно так же, как люди из плоти и крови. Один из недостатков виртуальных личностей заключался в том, что такое существо, как Ник, невозможно заставить страдать на самом деле.