Читаем Берсерки. Трилогия полностью

— Вы можете избежать этого, сир, если подпишете указ, — отозвался председатель сената, испытующе глядя на императора. Тот сверлил его яростным взглядом. Некоторое время они стояли так, глядя друг на друга, затем император медленно произнес:

— Это будет самой большой ошибкой, которую ты только сможешь совершить.

Губы лорда Эомирена изогнулись в презрительной усмешке.

— Охрана, взять эту сучку и…

Что произошло в следующий момент, никто сразу не понял. Просто трех десантников в боевой броне внезапно вынесло в коридор спиной вперед, а сам лорд Эомирен оказался впечатан в переборку отсека. Причем так, что его ноги не касались пола, а голова гудела от удара затылком о переборку. Прямо ему в зрачки буквально воткнулся чей-то… смертельно злой взгляд, а затем уже слышанный им голос произнес:

— Это моя жена!

Все ошеломленно замерли. А затем раздался холодный голос, принадлежащий леди Эсмиэль:

— Вы плохо читали отчет о гибели вашего старшего сына, лорд Эомирен. В тот раз мой муж сумел разорвать мономерные путы и уничтожить нескольких вооруженных охранников. Сейчас он свободен. И вместе с сестрой, которая берсерк, как и он. И я не представляю, как им удалось сейчас сдержаться и не свалиться в боевой транс, убив не только всех, кто находится в этой комнате и воспринимается ими как враги, но и вообще всех в этом доке.

И все человеческое стадо, заполнявшее помещение, застыло, пытаясь притвориться стеной, стулом, просто завихрением воздуха. Ибо до каждого из них так или иначе дошла кое-какая информация о том происшествии, и, после того что они только что увидели, каждый внезапно осознал, что, как бы они ни относились к этим слухам ранее, скорее всего, то, что сказано этой леди, — правда. А Эсмиэль шагнула вперед и, положив руку на плечо мужу, тихонько произнесла:

— Олег…

Несколько мгновений ничего не происходило. Но затем напряженные плечи берсерка дрогнули и он выпустил шею председателя сената, позволив ему мешком рухнуть на пол.

— Убирайтесь. Немедленно, — глухо произнес Олег, — или я действительно не сдержусь.

У дверей тут же возникло столпотворение, впрочем довольно быстро рассосавшееся. Лорд Эомирен с трудом, опираясь на стену, поднялся на дрожащие ноги и, поведя невидящими глазами в сторону императора, попытался что-то сказать. Но из его горла, как видно еще не отошедшего от железной хватки берсерка, вырвалось только сдавленное бульканье. И лорд Эомирен, опустив плечи, тяжелой походкой вышел из залы.

— Ваше величество, прошу вас, — заговорил адмирал Эканиор, — времени совсем нет…

— Так вот какова ваша верность, адмирал, — горько произнес Эоней.

Адмирал побагровел:

— Сир, если я переживу эту бойню, вы можете меня казнить, но я заклинаю вас святыми стихиями — перейдите на борт…

— Нет, — негромко прервал его Олег. И все удивленно развернулись к нему. Только Ольга, шагнув вперед, испытующе заглянула ему в глаза.

— Ты видишь Рисунок.

— Да, — отозвался Олег, — все они обречены. Их корабль будет уничтожен.

— Но… — протестующе начал адмирал. Однако Олег не стал его слушать. Он повернулся к императору.

— Ваше величество, я думаю, вам стоит сообщить подданным, что имела место попытка мятежа. Причем, — он повернул голову и посмотрел на адмирала, — как следствие оборона системы Эсгенты оказалась полностью дезорганизованной. Что уже пахнет изменой не только трону, но и народу империи.

Император мгновение раздумывал, а затем гордо вскинул голову:

— Да. Если уж нам суждено погибнуть…

— Я этого не говорил, — прервал его Олег, — но времени у нас действительно мало. — Он повернулся к терминалу. — Прошу вас. Обратиться к народу лично вам вряд ли удастся, все частоты связи, скорее всего, заблокированы или загружены так, что маломощный передатчик дока с крайне низким кодом допуска просто будет отсечен автоматом. Но отправить текст вы сможете. Пока набирайте его, а затем я вам помогу.

Адмирал Эканиор изумленно воззрился на него:

— Но… как вам…

— Не время, — прервал его Олег. — Адмирал, отдайте приказ всем грузиться на рейдер. Ольга, забери Средоточие и помести его в какой-нибудь изолирующий контейнер. Я не хочу, чтобы он мешал мне во время прорыва. Да-да, адмирал, именно Верховный контролер ответствен за эту атаку. А вы думали, что если у него нет передающих устройств, он слеп, глух и отрезан? И давайте же, командуйте!


Спустя пять минут по доку загрохотали башмаки мчавшихся в разные стороны членов экипажа и десантников. А еще через пятнадцать все затихло. Олег подошел к трапу вместе с императором. Там их ждали младший коммандер и пожилой старшина-монтажник. Десантник вытянулся перед императором:

— Ваше величество, на…

— Не надо, — прервал его Эоней. — Все на борту?

Десантник замялся. В этот момент док мягко толкнуло.

— Что это?

Ответил ему Олег.

— Похоже, адмирал Эканиор решил достойно встретить свою смерть, — сказал он и повернулся к монтажнику: — Ну как, старшина, все готово?

— Все в полной готовности, — браво выпятив грудь, доложил тот.

— Что вы задумали? — поинтересовался Эоней.

Перейти на страницу:

Похожие книги