Милва
: Правда, маслины Каламата и долма пришлось купить на рынке. Ну так что? Отложим зефиры и перейдем к делу?Сеппо
: Ты что… ты правда все это?Милва
: Правда. Ну, чего смотришь? Бери и пробуй!Сеппо
: Каламата! Настоящие Каламата, не консервированные!Милва
: Настоящие. Их в Финляндии продают только в банках, а это настоящие. Попробуй-ка еще вот это!Сеппо
: Черт возьми. Даже чеснока как раз… немного, в самый раз. Ты-то любишь чеснок?Милва
: Нет. Я не хочу есть. Это все специально для тебя. А я буду Пенелопой?Сеппо
: Ладно, как хочешь. Ты так здорово все…Милва
: В перерывах между заседаниями, на которых обсуждаются условия рабочих соглашений по перевозке грузов, этот вечно спешащий юрист отдыхает особым образом: он погружается в чтение Гомера. Специалист по оформлению договоров и прекрасный знаток греческой мифологии, который больше всего любит историю об Одиссее.Сеппо
: Эта старая статья. Я помню ее. Немного пафосная, но мне она понравилась.Милва
: А как же твоя любовь к народу?Сеппо
: Ты их тоже читала? Мифы и легенды. Правда? Ну конечно, ты должна была.Милва
: Ошибаешься, я никому ничего не должна.Сеппо
: Это я уже понял, не стоит повторять. Просто никто не смог лучше, чем Гомер, описать…Милва
: … ту бесконечную тяжелую борьбу, которую ведет мужчина с раздирающими его страстями. Об этом все говорят. Книги, фильмы. Все об одном и том же. Поэтому я не читаю книг и не хожу в кино.Сеппо
: Ого… Я сражен!Милва
: Да ты что!Сеппо
: Просто нет слов.Милва
: Ну надо же.Сеппо
: А с виду совсем обычная девушка.Милва
: Так значит, подхожу твоему сыну, да?Сеппо
: Да нет, я не о том. Я думал, на тебя можно…Милва
: …только смотреть…Сеппо
: …но нельзя трогать. Шучу, шучу.Милва
: Не ври. Ты думал, что вполне можно было бы и то, и другое, если бы я не была обручена с твоим сыном.Сеппо
: Ну, знаешь, ты совсем распустилась.Милва
: Это еще не все.Сеппо
: Да-а? Хотелось бы верить. Вот только моя лебединая песня уже спета.Милва
: Да… У кого что. У одних Эдипов комплекс, а у тебя комплекс Сфинкса. Пытаешься бить на жалость?Сеппо
: Ты меня не знаешь. Никто не знает.Милва
: Себя бы узнать.Сеппо
: Это точно.Милва
: Ах-ах-ах.Сеппо
: Издеваешься? Давай, давай. Мне все равно. Бесполезно. Можешь и не пытаться.Милва
: Попытка не пытка. Бери, раз дают!.Сеппо
: Нет уж, спасибо. С меня хватит.Милва
: Как, уже?Сеппо
: Да пойми ты. Ты — невеста моего сына.Милва
: Что с того?Сеппо
: Моя невестка. Будущая невестка.Милва
: Ну? И что дальше?Сеппо
: Дальше? Ничего. В том то и дело, что ни-че-го. Спасибо за угощение и простите за беспокойство.Милва
: Не за что. Все включено в счет.Сеппо
: Какой еще счет?Милва
: Счет за предоставленные услуги. Или ты думаешь, я все это делала на общественных началах?Сеппо
: Что ты делала?Милва
: Ты считаешь, что ты можешь просто так приходить сюда и глазеть на меня? Ты, вообще, в своем уме, старик?Сеппо
: Слушай меня, девочка. Ты хорошо меня слышишь?Милва
: У меня нет проблем со слухом. А вот у некоторых…Сеппо
: Слушай, черт тебя побери!Милва
: Хорошо. Слушаю. Смотрю. Чем ты волосы красишь? Миленький цвет.Сеппо
: Раздевайся.Милва
: Ого.Сеппо
: Я говорю серьезно.Милва
: Ой, напугал.Сеппо
: Брось кривляться. Тебе со мной не тягаться. И не таких встречали. Раздевайся!Милва
: Деньги на бочку.Сеппо
: Пытаешься выиграть время? Мне некогда шутки шутить.Милва
: Тогда раздевайся сам. А я посмотрю.Сеппо
: С какой это стати? Зачем на меня смотреть? Я старик. Ты сама только что это сказала.Милва
: Напрашиваешься на комплимент? Раздевайся! Хочу на тебя посмотреть.Сеппо
: Хочешь посмотреть на меня?Милва
: Угу, для разнообразия. На меня смотрели так часто, что мне это уже надоело.Сеппо
: От скромности ты не умрешь.Милва
: Я привыкла реально оценивать возможности.Сеппо
: Ты, наверное, считаешь себя очень красивой?Милва
: Уверена.Сеппо
: Да уж. Но хорошим манерам тебя поучить не мешало бы.Милва
: Может быть. Только ты на роль учителя не очень-то годишься.Сеппо
: Ты совсем сбрендила.Милва
: Едва ли.Сеппо
: Знаешь, у меня тоже есть принципы. И один из них, несвязываться с ненормальными.Милва
: Что ж, так я и думала. Наложил в штаны. А я была о тебе лучшего мнения.Сеппо
: Ну, ты сама напросилась.Сцена пятая
Пар, мухи, хорошее настроение.
Туула готовит китайское блюдо в воке.
Звонок в дверь.
Туула
: Открой сам, я не могу подойти!Марко
: Привет.