Я последовала за ним. Обогнав парня, посмотрела ему в лицо. Уже сейчас он казался привычно спокойным, но глаза все же были другими. И тело напряженное. Мне это не нравилось.
К тому же, когда мы зашли на кухню, там два парня устроили потасовку. Даже схватили ножи. Увидев Лиама, они начали кричать, бросая в сторону друг друга, обвинения. Судя по всему, хотели, чтобы Лиам, как глава убежища, решил их конфликт, но он этого делать не стал. Одного парня ударил лицом о холодильник. Второму выбил пару зубов об стол.
Другие парни, которые находились на кухне, в ужасе раскрыли глаза и кто-то из них прошептал: «Проклятье. У Лиама гон».
После этих слов они врасспыную побежали прочь из кухни. Как тараканы.
Лиам же спокойно сел за стол. Если слово «спокойно» вообще можно было применить к тому состоянию, в котором он сейчас находился.
Я некоторое время стояла неподвижно, но с вновь широко раскрытыми глазами. Смотрела на кровь и выбитые зубы.
— Тебе нужно заняться гоном.
— Сейчас для этого не время. Из-за него я и так сегодня отпустил тебя одну.
— И что? Я в твоем убежище и никуда выходить не собираюсь. Тут безопасно.
Лиам посмотрел мне в глаза. Долго и пристально, но было видно, что жажда гона его разрушала. С каждым мгновением все сильнее. Да и как парень он сейчас выглядел совершенно иначе.
— Я все равно не хочу, чтобы ты оставалась одна.
— Да что со мной может произойти? Будет хуже, если ты ничего не сделаешь и в итоге начнешь бросаться на девушек. А я почему-то не сомневаюсь в том, что именно так и будет.
Я вздрогнула от того, что дверь резко открылась и, обернувшись, увидела, что на кухню вошел Джек. Взвинченный и будто бы испуганный, он осторожно посмотрел на Лиама. При этом, остановился на приличном расстоянии от него.
— Там парни говорят, что у тебя начался гон, — Джек посмотрел на меня и его глаза округлились. — Или нет?
— У Лиама гон. Меня он не трогает потому, что я истинная Райта, — солгала, догадавшись, что Джек усомнился в гоне Лиама из-за того, что он не трогал девушку находящуюся рядом с ним. То есть меня.
— Тогда, почему ты тут? — спросил Джек у Лиама. — Слушай, я не хочу, чтобы было, как год назад.
— Что тогда было? — спросила, настороженно разомкнув губы.
— Во время гона Лиам становится жуть агрессивным. И пока он не поимеет десяток девок, парни предпочитают прятаться по углам. Боятся, что он им все кости переломает. Вот год назад из-за разборок с одним районом Лиам отложил гон. Нет, конечно, круто что он со всем быстро разобрался. Но пиздец тогда был не только тому району. Мы все тут летали…
— Прекращай, — Лиам кинул в сторону Джека уничтожающий взгляд. Тот сразу дернулся, а потом качнул головой.
— Нет, не прекращу. Если ты сейчас не пойдешь к девкам, мы все от тебя получим. Придет Лиам-тиран и все. Нам пиздец.
Я приподняла брови и посмотрела на парня. Агрессивным он мне не казался. Вернее, он так себя не вел по отношению ко мне, но кровь и выбитые зубы, сейчас лежащие на полу, ясно намекали на то, что Джек все это говорил не просто так.
— Я тебе сейчас челюсть выбью.
— Вот видишь. Началось, — Джек развел руками в стороны, но под взглядом Лиама отошел к двери.
— Тебе нужно заняться гоном, — повторила. — Иначе усугубишь и будет только хуже.
— Она дело говорит, — сказал Джек, сделав еще один шаг в сторону двери.
Лиам опять посмотрел на него и стиснул зубы. Его крыло. Очень сильно и теперь это было очень заметно. В таком состоянии отключалось сознание и Лиам должен был понимать, что вот-вот и с ним это произойдет. Тогда дейсвтительно будет только хуже.
— Присматривай за ней, — сказал он Джеку, кивнув в мою сторону. — Если с ней что-нибудь случится, я тебя убью.
— Что с ней должно случиться? — переспросил Джек. — Я не думаю, что у нас в убежище кто-нибудь даже подумает о том, чтобы тронуть истинную Матса Райта.
— Я тебя предупредил.
— Хорошо. Я буду за ней присматривать, — Джек приподнял руки, словно в защитном жесте.
Лиам встал со стула и кивнул мне. Я пошла следом за ним.
— Я буду у себя в спальне. Если что-то произойдет, я выйду к тебе.
— За меня не переживай. Я вообще буду сидеть у себя в комнате. Запасусь едой и даже не буду выходить, — сказала, понимая, что очень сильно не хочу тревожить альфу во время гона.
Мы вышли в холл и я, посмотрев на Лиама, заметила, что он делал глубокие, рванные вдохи носом. Его инстинкты выискивали девушек.
— Мне не нравится та ситуация с трансом. Пока я не знаю, кто это, не хочу, чтобы он к тебе приближался.
— А Райт? Я хотела у тебя спросить о нем. Ты знаешь его давно. Кем ты его считаешь? Хорошим или плохим человеком?
— Плохим, но и я далеко не хороший. Не лучше его, — Лиам остановился. — После того, что Матс сделал с тобой, я не хочу, что бы он вообще прикасался к тебе.
— Но… Ты уже сейчас так негативно к нему относишься. Он же твой друг.
— А ты моя дочь.
Я резко подняла голову, чувствуя, как лишь одна эта фраза заставила меня почувствовать то, что я раньше не испытывала. Это впервые, когда Лиам вот так прямо сказал «ты моя дочь» и эти слова стали для меня чем-то невероятным.