Читаем Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII — начало XIX века) полностью

«Письмо 5

От карточной Игры к Моде Милостивая Государыня!

С оника узнавши о прибытии вашем в здешний город, я за долг почла, во-первых, препоручить себя высокому вашему руте,а во-вторых, всепокорнейшего в том просить извинения, что я по причине ежедневно и еженощно отправляемых мною дел, не могла, да и теперь даже не в состоянии, точно засвидетельствовать вам глубочайшее мое почтение. Весь почти город имеет во мне нужду, не только <…> ежедневно, но почти ежечасно и ежеминутно, так что нет мне покою ни утром, ни после обеда, ни по вечеру, ни ночью. Едва успею я поутру отвязаться от тех игроков, которые проиграли всю ночь, как должна куда-нибудь отправиться после обеда, потом скакать на какую-нибудь вечеринку игроков, а ночь паки проводить в тех учрежденных мною домах, куда съезжаются для испытания полунощнаго щастия все те, которым день нерутировал.Клянусь вам, Милостивая Государыня, всеми четырьмя вистовыми онерами [159], что состояние мое на сем свете хуже самой последней двойки.Все дни мои в разсуждении беспокойств одной масти,и я никогда от оных не могу пасовать [160]. Никогда я также не могу прикупитьсвободных дней, но недосуги за недосугами всегда так следуют, как завязывается пуляза пулею» [161].

Порядок игры строго расписан. Один из участников игры (в штосе или банк), банкомет, ставит какую-либо сумму денег («держит», «мечет банк»), понтер объявляет, на какую сумму (или на весь банк — то есть «ва-банк»)он играет; выиграть ва-банк — сорвать банк.Играть одними и теми же кушами, не увеличивая ставки, — играть мирандолем; семпель— один простой куш, поставить на руте— поставить на ту же карту, не открывая ее, — темное руте(или тайное), сравните:

Не ставлю грозно карты темнойЗаметя тайное руте.(Пушкин, VI, 282)


Сравните также описание руте в «Эликсире сатаны» Гофмана:

«Я уставился на эту карту, с трудом скрывая охватившее меня волнение; громкий вопрос банкомета, намерен ли я ставить на эту карту, вывел меня из оцепенения. Непроизвольно я сунул руку в карман, вынул последние пять луидоров и поставил их на карту. Дама выиграла, и я продолжал все ставить и ставить на нее, увеличивая ставки по мере того, как возрастал выигрыш».

Для увеличения ставки вдвое понтер загибает угол,вчетверо — два угла. Сравните в «Маскараде»:

Вам надо счастие поправить,А семпелями плохо………………..Надо гнуть.Сравните также:А в ненастные дниСобирались они Часто;Гнули <…>От пятидесятиНа сто —

то есть увеличивали ставку вдвое. Увеличивать ставку вдвое — играть паролями;увеличивать вчетверо — пароли пе. Кензельва— увеличение ставки в пятнадцать раз против первоначальной, септильвй— в двадцать один раз. Сравните:

… имеет sept il vaБольшие на меня права.(Пушкин, VI, 282)


Трантильвй— увеличение ставки в тридцать раз (сравните у Державина — «трантелево»).

Выиграть с первой же карты («сорвать банк») — выиграть соника(с оника). Атанде(испорч. франц.attendez) — предложение не делать ставки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже