- Здравствуйте, господин лейтенант. Штабс-капитан Гуров, Денис Анатольевич. Согласно приказа Вы и Ваши подчиненные будете проходить обучение в моей роте.
- Лейтенант Воронов, Павел Алексеевич, здравствуйте, господин штабс-капитан.
- Пойдемте в расположение, пока Ваши люди будут размещаться, мы тем временем побеседуем, ведь у Вас накопилось много вопросов, не так ли?..
Для марсофлотов оборудовали отдельное помещение в соседней казарме и, пока они обживают свой кубрик, мы с лейтенантом идем в канцелярию для вводного разговора.
- Чайку с дороги не желаете? - Наливаю себе и гвардии летёхе флота по чашке ароматного напитка из свежераскочегаренного по такому случаю самовара, стоящего на столике. - Хочу сразу предупредить, дело сугубо добровольное, но все наши офицеры пользуются общим табльдотом здесь, в расположении. Наша главная шеф-повариха ни разу не дала повод в чем-то ее упрекнуть.
В подтверждение моих слов в дверях появляется Алеся с корзинкой свежей выпечки и, смущенно улыбаясь незнакомому офицеру, ставит ее рядом с самоваром и исчезает за дверью.
- А что здесь делает этот ребенок? - Воронов недоуменно смотрит на меня. - Это - Ваша прислуга?
- Нет, что Вы. Девочку с братом взяли на казенный кошт, они теперь - воспитанники, образно говоря, - дети батальона. Она готовится к поступлению в гимназию, в свободное время помогает на кухне, причем, абсолютно добровольно.
- Денис Анатольевич, давайте сразу договоримся обходиться без официоза. - Воронов немного выбит из колеи, но быстро берет себя в руки. - Я получил приказ отобрать для учебы десять нижних чинов и прибыть к Вам... Но я не могу никак понять, чему мы можем здесь научиться. У нас - своя специфика, мы проходили обучение перед...
- Перед планировавшейся, но отмененной операцией по высадке десанта на Босфоре. Я ни в коей мере не посягаю на Ваши флотские дела, но то, что касается войны на суше, тут мы можем кое в чем помочь Вам. Сейчас я не буду долго и нудно испытывать Ваше терпение, давайте сделаем так. Минут через пятнадцать выдвинемся на тактическое поле... - Видя непонимание, объясняю более подробно. - Место, где мы отрабатываем отдельные виды боевых действий. Пройдем к стрельбищу, это недалеко,.. около мили по-Вашему, где и посмотрим на что способны представители Гвардейского Экипажа. Единственная просьба - не хвататься, чуть что, за оружие. А пока попробуйте свежие булочки, наша Ганна специально старалась к Вашему приезду.
- Ганна - это Ваша кухарка? - Лейтенант немного в смятении и рад сменить тему.
- Уже нет. Просто кухаркой она была еще с полгода назад. А сейчас руководит процессом приготовления пищи на весь батальон. Так сказать, наш шеф-повар. На данный момент ей подчиняются все кашевары и прочая обслуга.
- Интересно посмотреть на женщину, командующую таким большим количеством мужиков. - Воронов, еще не решив, как себя вести, пытается шутить. - Наверное, бабища - ого-го.
- Вовсе нет. Худенькая и невысокая девушка восемнадцати лет отроду.
- Но как же?..
- Дело в том, что мы гоняем наших солдат до седьмого пота. Но и пища у них должна быть калорийной и вкусной. И если выяснится, что она попросила сделать вот так, а кто-то сдуру ее не послушал и это сказалось на качестве... Эти самые солдаты всегда докопаются до истины. До рукоприкладства, может быть, и не дойдет, но виновникам будет ну оч-чень неуютно несколько дней... и ночей.
- Денис Анатольевич, Вы меня заинтриговали! Такое ощущение, что я попал в другой мир!
Что, собственно, и требовалось. Подождите, Ваше гвардейское благородие, это еще цветочки, ягодки мы с Вами чуть позже увидим.
- Может быть, и другой мир. Но это каждый решает для себя... Павел Алексеевич, если Вы готовы. - пойдемте...
- Итак, боцман, ваша задача: отконвоировать двух важных пленных в условный штаб, находящийся вон в том направлении. - Обращаюсь к фельдфебелю, обзывая его по-флотски с подачи Воронова. - Винтовки выданы всем, проверьте, чтобы были незаряжены. Еще не хватало дырок друг в друге понаделать.
- Коли Их благородие господин лейтенант прикажет... - Мореман с тщательно замаскированной под тупую исполнительность наглостью смотрит на меня, типа, у него свое начальство имеется.
- Павел Алексеевич, прошу Вас распорядиться.
- Федоркин, выполнять команды господина штабс-капитана!
- В роли пленных будем мы с господином лейтенантом. - Продолжаю, переждав клацание затворов. - Порядок построения - как считаете нужным. Идем вот по этой тропинке. Предупреждаю, во время движения возможны разные неожиданности. Готовы?.. Действуйте!..
Будущие морпехи берут нас в кольцо и мы, не торопясь шагаем к рощице, через которую надо пройти, чтобы попасть на стрельбище. Когда втягиваемся в редколесье, народ начинает водить стволами из стороны в сторону, безуспешно пытаясь обнаружить противника между чахлых березок. Оно и понятно, моряки к простору привычны...
- Денис Анатольевич, я смотрю у Вас в роте германское оружие...