Читаем Бешеный прапорщик. Части 1-21 полностью

— Успокойтесь, ваше сиятельство. — Бессонов невозмутимо выслушивает разнервничавшегося Юсупова. — Господа, имею честь сообщить, что все присутствующие здесь задержаны по подозрению в совершении государственного преступления. Прошу не совершать необдуманных действий.

— А также медленно и по очереди выложить на стол оружие. — Помогаю подполковнику со своей стороны. — Владимир Митрофанович, будьте любезны, достаньте свой "соваж". Аккуратненько, двумя пальчиками, стволом вниз… И помните, здесь — не Дума, зрителей нет. А шанс получить пулю — есть.

— Да как вы смеете?!!.. Да я…!!!… - Пуришкевич возмущенно взрывается, но, обнаружив мой люгер в метре от своего лба, спускает пар. Несколько секунд играем в гляделки сквозь его пенсне, затем он отводит взгляд, лезет в карман, достает пистолет и кидает его на скатерть. Забираю ствол и отдаю одному из "призраков".

— Ваше высочество, прошу. — Протягиваю окончательно пришедшему в себя Дмитрию Павловичу запечатанный конверт, который он тут же вскрывает.

— А это — для Вас, Владимир Митрофанович. — Отдаю другой конверт Пуришкевичу, недоуменно вскинувшему брови. — Здесь распоряжение Регента Империи Великого князя Михаила Александровича незамедлительно прибыть к нему на аудиенцию.

— Нет, я решительно отказываюсь понимать в чем дело!!! — Юсупов истерично рвет воротник своей пажеской гимнастерки. — Убирайтесь вон из моего дома!!!..

— Феликс… Михаилу всё известно… — Дмитрий Павлович остужает пыл князеньки, оторвавшись от письма. — Он написал, что знал обо всем заранее, поэтому за нами следили… Они всё знают… Абсолютно всё…

Ну, а теперь — самое главное. То, ради чего вся эта каша и заваривалась…

— How do you do, mister Rayner? I am glad to see you. (Здравствуйте, мистер Райнер. Рад вас видеть.) — Будем надеяться, что мой английский в порядке.

Чего нельзя сказать о человеке, к которому обращался. Райнер вздрагивает, затем, вспомнив о своем положении и слегка улыбаясь, отвечает:

— You can not arrest me. I am a subject of the British crown. (Вы не можете меня арестовать. Я — подданный британской короны).

— I do not care whose subjects you are. You will follow with me. Your gun, please.(Мне все равно, чей вы подданный. Вы проследуете со мной. Ваше оружие, пожалуйста).

У Райнера, наверное, сдают нервы, он резко бросает руку вбок… А это — всегда пожалуйста! Захват за запястье, поворот вверх по часовой, затем вертикально вниз… Ну да, это больно, когда вот так вот мордой о пол, да еще ручка на болевом и моё колено в позвоночник давит. Правой рукой вытаскиваю из кармана френча короткоствольный "Вэблей", кидаю подоспевшему диверсу. Он в ответ протягивает мне наручники, защелкиваю их на британских грабках и рывком поднимаю тушку с пола.

— You will regret this very much.(Ты очень сильно об этом пожалеешь) — Англичанин шипит сквозь зубы, стараясь вложить в это шипение максимум ненависти.

Стараюсь вежливо улыбнуться в ответ. Мы еще посмотрим, кто и о чем пожалеет. "Музыкальная шкатулка" тебе, сволочь, обеспечена, и надолго. Лично прослежу!..

— Итак, господа, если Вы не желаете совершить путешествие в подобном состоянии, советую вести себя благоразумно. — Подполковник Бессонов взывает к гласу разума присутствующих.

— Нет, это неслыханно!!! — Пуришкевич решает снова показать свой гонор. — Вы не имеете права!!! Прекратите свои грязные инсинуации!!! Я — депутат Государственной Думы, и депутатской неприкосновенности меня никто не лишал!!!

— Господин депутат!!! — Что-то мне начала надоедать эта комедия. — Вы внимательно прочитали послание?! Там сказано — незамедлительно! Выкобениваться будете среди своих думских приятелей! У меня есть приказ, и я его выполню! Даже если для этого придется нарушить какие-то идиотские понятия насчет чьей-то неприкосновенности! И отчитываться за это буду только перед Его Императорским Высочеством Великим князем Михаилом Александровичем!.. Здесь не Дума, чтобы Вас торжественно выносили на руках с заседания. У нас есть достаточно действенные способы заставить вас двигаться очень шустро, только вот вам они не понравятся. И такие вот браслетики на руках — еще детские шалости… Я понятно объясняю?..

Пуришкевич не успевает ответить, на лестнице слышатся шаги, дверь открывается и в комнате появляется один из диверсов, оставленных внизу караулить входную дверь. Который не очень-то ласково направляет за скованные сзади руки еще кого-то, тоже одетого в полевую форму "made in Britain" без знаков различия. Личико рассмотреть не получается, бедняга ковыляет, по очереди упираясь носом в свои колени.

Пинком заставив свою жертву опуститься на колени, боец отвечает на немой вопрос:

— Пытался сбежать, оказал вооруженное сопротивление. Внизу рядом с лестницей комнатёнка… Пол весь в кровище…

— Who are you, mister? — Пробую наудачу найти общий язык, чует моя… чуйка, что еще один гордый бритт нарисовался.

— Captain Steven Alley. His Majesty*s Army…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература