Читаем Бесёнок по имени Ларни полностью

Казалось, они сейчас вознесутся к облакам, но вместо этого они в конце подъёма, когда старик повернул бревно по горизонтали, встали на землю. На настоящую поверхность Земли, а то место, откуда их подняли, представилось им в своём истинном облике – глубокая, узкая пропасть с говорящим названием – "Адова пасть"!

– С прибытием! – раздался рядом жизнерадостный возглас и, обернувшись, они увидели старика.

Он стоял рядом с примитивной подъёмной конструкцией и улыбался. Надо сказать, что этот старик производил сильное впечатление. Он был высок ростом, совершенно прям и обладал завидными мускулами. Волнистые волосы, давно не стриженные, свисали ниже пояса. Старик даже не озаботился перехватить их ремешком. Такой же длинной была и борода, но она-то, как раз оказалась заплетённой в несколько косичек. Самым примечательным в нём были глаза. Голубые, совершенно не выцветшие, по стариковски глубоко посаженные, мудрые, с хитрецой. Впрочем, всё лицо его светилось незаурядным умом и добрым лукавством.

– С прибытием! – повторил он бодро. – Как вам моё изобретение? Если б вы знали, какие вещи были построены с помощью этого устройства!

– Как вас зовут? – спросил Стефан. – Кого нам благодарить?

– Можете называть меня – Странник! – ответил старик. – А благодарить следует не меня, а того кто прислал меня к вам на помощь.

– Дай угадаю! – воскликнула Ларни. – Тебя прислал Инци?

– Он самый! Да, он говорил, что вы его так называете, хоть это и неправильно. Если б не он, меня б здесь не было, и вам из Аидова царства ни в жизнь бы не выбраться!

Сказав это, он взял откуда-то длинное, тонкое бревно с лопастью на конце и взвалил его себе на плечи, словно собирался куда-то с ним идти.

– Без посланника Инци мы бы и мимо Цербера ни за что не прошли… – задумчиво сказал Стефан. – А что это у тебя за лопата такая, Странник?

Старик изменился в лице и побледнел, как смерть.

– Чт-то ты сейчас с-сказал? – проговорил он дрожащими губами. – Лопата?

– Ну, да! – ответил Стефан, отступая на шаг и незаметно кладя руку на рукоять меча. – Я спросил, что это за лопата такая странная?

Тот, кто назвался Странником, медленно снял свою ношу с плеча и секунды две смотрел на неё. Потом со всей силы швырнул её в пропасть, упал на колени и закрыл лицо руками.

– Свободен! – прошептал он еле слышно, а потом вскочил и крикнул во всю мощь своих богатырских лёгких:

– Свободен! Пенелопа! Телемах!

Вдруг он сорвался с места и, сделав два-три скачка, скрылся в ближайшем подлеске. Ларни и Стефан поглядели друг на друга.

– Что это было? – спросил молодой охотник, у которого от всего увиденного и пережитого голова пошла кругом.

– Ай да Инци, – тихо проговорила Ларни, – знал, кого прислать! И откуда он его взял-то?

– А кто это?

– Улисс или я не Ларни!

– Кто?

– Стефан, когда мы вернёмся домой, обещай прочитать книгу, которую я тебе дам. Этот старик – древний герой, очень умный и хитрый. Он был обречён нести свою ношу до тех пор, пока кто-нибудь не спросит, что за лопату он держит на плечах? И этим кем-то оказался ты! Ты что, никогда раньше весла не видел?

– Так это было весло? Разве вёсла такие большие бывают?

– Конечно, если это весло не от лодки-плоскодонки, а от здоровенного корабля.

– Удивительно!

– Удивительно не это, а то, что Улисс жил больше трёх тысяч лет назад. Вот я и говорю – откуда Инци его взял сейчас-то? А ещё… О-оо!

Увидев, как при последнем возгласе округлились глаза Ларни, Стефан обернулся и сам от неожиданности крякнул нечто неопределённое! Над краем Адовой пасти поднималась голова и плечи циклопа. На его одноглазой физиономии застыло озадаченно-обиженное выражение, на лбу красовалась свежая шишка, а в руке он держал весло, которое только что выбросил Улисс.

Глава 102. Торг у торгашей

– Нет, ваше превосходительство, мы не можем выдать вам государственных преступников! Они осуждены и приговорены Генеральным судебным собранием, решение которого не могу отменить ни я, ни даже Совет торговых гильдий.

Нелепо разодетый в шелка и бархат толстяк, стукнул для убедительности ладонью по столу и задрал кверху свою странно козлиную бороду, считая по-видимому, что так он выглядит решительно и солидно. Сидевшая напротив Диана была вся красная от гнева, и ей стоило немалых усилий, чтобы сдерживаться. Галль, стоявший за спиной её кресла, казался воплощением спокойствия, но и он время от времени сжимал и разжимал кулаки.

– Я до сих пор не могу понять, в чём состоит их преступление? – выдавила Диана сквозь зубы, глядя куда-то в сторону. – Насколько я помню, они были задержаны при пересечении границы Торгового города, и ничего не могли натворить на его территории. Нарушений, вроде перевоза запрещённых товаров тоже не было. За что же тогда они были брошены в тюрьму, и за какие преступления их судили?

Перейти на страницу:

Похожие книги