Читаем Бесёнок по имени Ларни полностью

Они сидели прямо над воротами, а справа и слева от них располагались некие возвышения, точнее невысокие стены, отделяющие их от боковых трибун.

– А как же те, кто здесь? – спросила Маранта и обвела рукой зрителей, сидевших с ними в этом секторе.

– Это всё свои, – ответил священник. – Я выкупил здесь все места и попросил собрать на них весь фартовый люд, какой сейчас не занят текущими делами. Так что делай, что хочешь, здесь посторонних глаз нет!

Но вот зрители расселись и немного притихли, когда над ареной прогремели трубы и откуда-то сбоку глашатай объявил:

– Представление начинается!

Сначала, как и обещал глава Совета торговых гильдий, был музыкальный спектакль. По-видимому, он никому не понравился. Напрасно толстые тётки и дядьки раздували щёки и что-то тянули тоненькими голосами, обращаясь, то друг к другу, то к публике, то к небесам. Напрасно музыканты старались извлекать из инструментов нежные, тоскливые и задорные звуки. Всё равно ничего не было слышно за шумом издаваемым толпой, которая не могла удержаться от разговоров. К тому же хруст орехов раскалываемых для пожирания мог заглушить, наверное, шум настоящей битвы.

Собачьи бега имели больший успех. Среди публики тут же появились букмекеры и люди принялись делать ставки, рискуя огромными суммами ради щекочущего нервы азарта.

И вот, наконец, было объявлено то, ради чего здесь все собрались – наказание трёх преступников, которым одновременно даровался крохотный шанс выжить. Руфус, Мара и Верентий вышли на пустующую пока арену и встали посередине. Толпа замерла, глядя на трёх смертников, которых через минуту – другую должны были растерзать кровожадные твари.

Большой цирк затих настолько, что можно было услышать, как на землю упал выскользнувший из чьих-то пальцев орех. Дородные купцы, их ещё более дородные жёны, разодетая в пух молодёжь, зажиточные фермеры, немногочисленные удачливые охотники, во все глаза смотрели на десятилетнего мальчика, красивую юную девушку и золотоволосого симпатичного парня.

Эти трое не выглядели злодеями. Они не вели себя вызывающе, не выказывали страха, а с любопытством оглядывались вокруг. Все ждали увидеть закоренелых преступников, у которых должны быть протокольные рожи, согнутые спины, корявые пальцы, ну и всё такое прочее, а тут…

Осуждённые не были ни измождёнными, ни ослабленными. Не были они также и напуганными, хоть их и неоднократно предупреждали о готовящейся им участи. По Цирку прошёл ропот недоумения и непонимания. Кое-кто даже возвысил голос, выражая явное недовольство тем, что отцы города, наверное, с ума посходили, раз решили бросить на растерзание монстрам детей.

Сообразив, что всё проходит, не настолько гладко, как планировалось, распорядитель действа подозвал глашатая и что-то тихо и быстро проговорил ему на ухо. Глашатай кивнул и вышел на свой помост. Он поднял над головой руку в знак внимания и несколько раз ударил концом своего посоха о гулкие доски.

– Дамы и господа! Почтеннейшие горожане и горожанки, – начал он свою обличительную речь. – Перед вами трое закоренелых преступников, осуждённых на казнь. Они виновны во множестве преступлений и злодеяний. Я не буду перечислять их все перед уважаемыми гражданами Торгового города. Достаточно сказать, что перед нами члены мерзостной секты, глава которой был недавно казнён на рыночной площади. Вы наверно спросите, что же такое совершил этот человек с нелепым именем – Инци? Так вот, он оскорбил самое дорогое, что у нас есть – нашу веру в Великого Молоха и Несравненного Маммона! Он утверждал, что те, кто помогают нам в нашей торговле, не чисты и вообще не являются богами! Он призывал уничтожить кумиры, воздвигнутые в честь Бога-Тельца, предать анафеме его имя, забыть его учение, забыть всё, то хорошее, что он сделал для Торгового города. Он проклинал деньги, проклинал ваше стремление к обогащению, ваше старание обеспечить себе сытое, безбедное существование. Он осуждал вашу заботу о завтрашнем дне и желание устроить будущее своих детей. Скажите мне, жители Торгового города, был ли такой человек для вас опасен?

Трибуны зашумели. Культы Молоха и Маммона были вовсе не настолько популярны здесь, чтобы из-за них устраивать подобные расправы. Нападки на деньги и торговлю вообще, это было совсем другое дело, но и здесь возникал вопрос – зачем казнить людей, которых можно просто изгнать, раз они так мешают? В конце концов, то, что деньги зло слышал каждый кто хоть раз бывал в трактире, где собираются нищеброды из неудачливых, прогоревших торговцев. Никто и никогда не воспринимал эти разговоры всерьёз, так по какому же поводу весь этот сыр-бор?

Глашатай понял, что толпе нельзя дать время для размышления, а то чего доброго, возникнет сомнение и недовольство.

– А теперь, по поручению милосердного Генерального суда Торгового города, я заявляю, что эти три преступника могут спасти свои никчёмные жизни, если публично отрекутся от мерзостных идей, которые проповедовали до сих пор. Давайте попросим их об этом вместе!

Перейти на страницу:

Похожие книги