Читаем Бесёнок по имени Ларни полностью

– Я беременна! – услышала она собственный голос. – Ван, не надо, я беременна и не хочу повредить малышу!

Руки Рыжего Вана остановились, потом убрались совсем. Более того – он вдруг хлопнул в ладоши и даже слегка подпрыгнул.

– Правда?! Ой, детка, радость-то какая! А Стефан знает? Ты ему скажи, не таись, это ж и его дело тоже!

Ван тут же напрочь забыл о своих притязаниях. Он заключил Ларни в свои медвежьи объятия, но так мягко и осторожно, будто она была сделана из тонкого льда. Потом ещё некоторое время этот жизнелюб балагурил по поводу ожидания прибавления в семействе. Причём он, вероятно, не видел никакой разницы между своей семьёй и семьёй своих друзей. Потом он выбежал из палатки, где они сидели и, наверное, отправился поделиться радостной новостью со своей спутницей.

Ларни перевела дух и даже головой потрясла, с трудом веря, что ей удалось так легко выкрутиться. Вдруг она почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд и обернулась. У входа в палатку стоял Стефан.

– Ты, правда, беременна? – спросил он, подходя к ней вплотную.

Она поняла, что он всё видел и слышал.

– Я просто хотела… – начала Ларни и вдруг остановилась.

Нет, она не почувствовала ничего особенного. Ничто в её теле не изменилось, но внезапно до неё дошло, что соврав Вану, она… невольно сказала правду! От этой новости её даже качнуло, будто земля дрогнула под ногами. Стефан поймал её и обнял, но теперь и он сделал это так осторожно, будто держал в руках не девушку, а мыльный пузырь.

– Правда, – тихо сказала Ларни, кладя голову ему на плечо. – Ты только больше не оставляй меня одну, ладно?

Глава 116. Спасибо за всё

Они стояли напротив друг друга и молчали. Маранта разглядывала Диану с нескрываемым любопытством, узнавая и не узнавая в этой взрослой, уже за тридцать лет, красивой, какой-то дикарской красотой, женщине, пылкую сумасшедшую девчонку, которую она знала когда-то…

– Мара, прости! – сказала вдруг Диана, опуская глаза.

– За что?

– Это ведь я тебя тогда… во дворце… После того, как ты была с Золасом.

– Я знаю, только не знаю зачем.

– По приказу Гувора. Он велел мне следить за тобой, потому что подозревал тебя в связях с кланом наёмных убийц. "Дети ночи", кажется? Я уже не помню, какое название он тогда сказал.

– Сумеречные клинки.

– Что?!!

– Мы с тобой птицы из одного гнезда, Диана. Сумеречные клинки не наёмные убийцы…

– "Они телохранители Огненной принцессы, имя которой сокрыто, лицо которой под маской из дыма, судьба которой в руках того кто правит всем." Это то, что мне велела заучить Наставница раньше чем вложила в мои руки лук…

– А мне она приказала охранять короля Лоргина до тех пор, пока он будет править, но при этом жить той жизнью, которую я сама для себя выберу. Я не знаю, могу ли я утверждать, что справилась с заданием?

– Ты справилась, но я помешала тебе. Я считала, что все эти приказы исходят от короля. Я думала, что Лоргин полностью доверяет своему Генеральному прокурору и судье, который карает преступников и только потом узнала, что король фактически был у этого гада в плену. И та стрела ведь тоже была моя…

– Спасибо тебе.

– За что?

– За тот раз и за этот – за стрелу и за Руфуса. За всё спасибо!

Диана посмотрела Маранте в глаза, словно хотела убедиться в её здравомыслии. Руки воительницы лежали на плечах Руфуса, который мало что понимал из их разговора и вообще был занят своими мыслями. Сейчас он испытывал противоречивые чувства – радость от встречи с родителями смешивалась с грустью из-за разлуки с друзьями, с которыми он мог после этого больше никогда не встретиться. Правда, Мара сказала, когда они прощались: "Вот закончится наш контракт, и мы вернёмся в форт Альмери, а оттуда до вашего Междустенья ведь рукой подать! Тогда и увидимся".

Руфусу срок в пять лет казался огромным, но дело было не только в этом. Он понимал, что эти пять лет его друзья проведут в гладиаторских боях, а что это такое он успел увидеть воочию, на собственной шкуре узнать…

– Может, поедете с нами? – предложила Маранта, но Диана отрицательно покачала головой.

– Не поместимся, нас ведь трое.

– Трое? А кто же третий?

– Галль, покажи.

Сэр Галль подошёл к повозке, на которой они приехали, и за шкирку вытащил оттуда перепуганного парнишку лет восемнадцати в лохмотьях, которые когда-то были формой конного стражника Торгового города. Руки бедняги были связаны, он затравленно озирался вокруг, словно боялся увидеть что-то особенно страшное.

– Это кто ж такой? – спросил Михал, который до этого стоял молча.

– Это наша компенсация за расстрелянную машину, – ответил Галль, улыбнувшись. – Перед вами тот самый горе-стрелок, который сделал из неё решето! Его начальство решило на него всех собак повесить, в том числе и за собственное неумение давать своим служащим продуманные инструкции. Он и жив-то ещё только потому, что эти задастые купчики никак не могли решить – четвертовать его или сослать на вечную каторгу. Только вот у меня на него другие виды.

Перейти на страницу:

Похожие книги