Отреставрированную мемориальную церковь Гедехтнискирхе кайзера Вильгельма из-за сохраненных после Второй мировой войны разрушений зовут на берлинский манер «Дырявым Зубом». Вид Дырявого Зуба поодаль на фоне серого октябрьского неба побуждает Рози на неожиданное умозаключение:
- «Оксфорды» новые хочу. На платформе.
Я молча киваю, не спрашиваю, «а как это» – не слышу вообще, что она там хочет. Меня привлекает не Дырявый Зуб, а гексагон колокольни. Модерновый каземат постройки напоминает мне «мою» утреннюю коробку, по ногам начинает тянуть мнимым бетонным холодком, который норовит залезть под платье и даже под колготки. Колготки, как по команде, воскрешают в памяти все остальное.
Звонят с Гедехтнискирхе, и мы с Рози вздрагиваем на пару. Я – потому что мне через пятнадцать минут нужно быть в стройведомстве, она – потому что:
- Есть охота.
- Уже?
- Да. Пошли возьмем на вынос в Намасте.
- Некогда. Иди сама.
-
Отмороженного, думаю... да, не откосишь от него – где хочешь найдет.
***
Несмотря на погоду и время года, мы в ДольчеФреддо не одни такие потерпевшие.
- О-о-о, три-и ша-арика... – тянет Рози. – Катика, ты беременна?
- Нет вроде, - отгоняю довольно живое воспоминание о
- Хм-м. Тогда я себе тоже три возьму. Блин, худеть хотела.
- Тебе нельзя худеть –
- Ра-аз-мер мой не у-усох-х-нет, - произносит Рози, растягивая слова.
Она скидывает полушубок и поводит плечиками, потряхивая попеременно то пружинисто-фитоняшной попой, то внушительным бюстом, который еле-еле приструняет одна из ее вязаных кофточек в обтяг, цвета «мальва». Эти телодвижения до того заводят пацанчика, помогающего баристе-мороженщику с тарелками, что он роняет тарелки. Одна из ложечек падает прямо под ноги Рози, на что та медленно наклоняется, поднимает ее с пола и подает полумертвому пацанчику.
- Полегче, мать, - давлюсь от смеха я. – Ему ж еще работать.
- Так, ты какое берё-ошь? – вальяжно тянет она.
- Рози, имидж – ничто. Я... мне, пожалуйста, апельсин с базиликом... двойное чоколато и... и... и... – уже хочу завершить чем-нибудь обязательно ягодно-фруктовым. В память впрыгивают колюче-жаркие, «взъерошенные» глаза опасно-серого цвета под угрожающе-янтарной лакировкой, стиснутые зубы и прерывистое дыхание. Чувствую, как между ног все сжимается, подрагивает, упрямо усмехаюсь и завершаю: - ...и малагу.
Пьяный изюм.
Дубак сегодня на улице и ветер – ну, берлинский, короче. Чтобы поесть за столиком, берем себе по чашечке кофе, который оживший пацанчик приносит и: -
Потом, решив в качестве чаевых добить его как следует, ослепительно улыбается:
-
- Вот ты паразитка, - кусаю я от смеха губы, когда, уделанный в край, пацан, наконец, отпущен.
Веселюсь особенно, когда она начинает фальшиво трепетать ресничками, как истинная грация.
Затем мы с Рози весело принимаемся уничтожать наш десерт. Рози не подозревает, что заедаю я его воспоминаниями о своих утренних похождениях, упиваясь щекочущей приватностью последних.
Временный шок от собственных – что там снова было? ах, да – неосторожности, безбашенности и аморальности давно улетучился, если б я знала, куда. Не думаю его искать. Вместо этого веселюсь вдвойне – когда-то Рози раскусит меня, поймет, что со мной сегодня что-то нечисто?.. Веселюсь и сомневаюсь, стоит ли вообще рассказывать.
Но тут лицо Рози принимает мечтательное выражение, без того уже большие карие глаза под стеклами больших круглых очков кажутся огромными, губы шаловливо улыбаются, пока она кончиком языка плавно бороздит подтаивающее мороженое.
- Дай поесть нормально, - прошу ее, покашливая от смеха.
- Приятного аппетита, - желает она мне, глядя «глаза в глаза» мужчине за соседним столиком. – Там Маркус, - поясняет мне. Как будто я не знаю.
Только что Маркус рассеянно подавал вазочку с мороженым молодой женщине. Завидев Рози, он заметно оживляется и в ответ на ее поползновения приветствует ее как-то очень уж радостно. Женщина оглядывается и также нехотя кивает Рози, чье выражение лица становится насмешливым и наигранно приторным. Женщина, поспешно отвернувшись, утыкается в свою вазочку. Не знаю, говорит она при этом что-то или же мне только чудится возмущенное шипение: «Вот дрянь».
Когда Рози снова поворачивается ко мне, я, силясь не поперхнуться, говорю наставительно:
- Рози, он ж-женат.
- Бывают браки, от которых мужчину лучше избавить... ой-й, прости...
Закрыв глаза, трясусь от смеха, жестами давая ей понять, что «все нормально».
Маркус с супругой поднимаются с мест, мы с Рози попиваем кофе.
Я больно пинаю ее под столом, но Рози: -