Читаем Бесконечная. Чужие (СИ) полностью

Ему, вроде как, все равно, но это просто меня вновь обманывают его ровный, глуховатый голос и взгляд почти угрюмый, без излишков эмоций. Это по-наивному трогательно – он, как видно, беспокоится за меня – не обидит ли кто в жестком мире строй-бизнеса?

- Не мафиозные – и ладно.

- Просто вы не знаете.

- Догадываемся. Где взять других?

- Почему тебя это должно парить?

- Меня это не парит. Я не стану напрямую с ними разбираться, просто выясню, а потом доложу, куда следует.

Мы успели доесть. Торжественно пообещав не дать закатать себя в бетон строительной мафии, я пою нас с ним чаем.

После не теряем больше времени – он раздевает меня прямо за столом, чему я совершенно не удивляюсь, и тут же, прямо за столом мы начинаем наши кувыркания, от которых в моих четырех стенах уже попахивает ритуалом.

Завершается сей ритуал где-то в районе гостиных фотообоев, даже на диване, кажется. После несусь взглядом «вверх-вверх» и размышляю, что вроде сегодня он ничего о себе не рассказал, но по его словам я узнала о нем больше, чем если бы начала расспрашивать.

- Я не инженер, вообще-то, - неожиданно сообщает он, прерывая мое стремление «вверх-вверх». – Не совсем. Совсем нет.

- А я – вообще не инженер, - пожимаю плечами в ответ. – На бумаге только.

А сама отчего-то думаю, что день удался.


***

В понедельник идет первый снег, которому абсолютно плевать, что зима еще не началась – как многие в Берлине, он не лишен пофигизма.

Пофигизм царит и в ДольчеФреддо – никто тут не думает закрываться на зиму и уезжать на трехмесячные каникулы в Италию. Во-первых, в Италию сейчас добровольно никто не поедет – назад не пустят. Во-вторых: «Хозяин – не итальянец» - утверждает Рози и ей, безусловно, видней.

Вместо этого в преддверии декабря на этой неделе аж три сорта, способных и более сволочную берлинскую погоду сделать прямо-таки сказочной: «трипл-чок», клюква «под кайфом» и «вайнахтсмаркт». Соответственно, тут вам и тройной шоколад с грецким орехом, и сушеная клюква крэнберри с маком, и засахаренный миндаль с глинтвейном, какие обычно продают на рождественской ярмарке.

Всю неделю я куда-то звоню, от кого-то что-то требую и кому-то что-то втираю. Кажется, Рик прав, только это ничего не меняет. Перед праздниками грядут новые ужесточения. Как только мы припрем к стенке поставщика, он немедленно начнет врать нам насчет новых проволочек и никуда мы с ним не двинемся. И – Рик снова прав, отмечаю уже с определенным удовольствием, точно мне одной известна какая-то тайна: все это не должно меня парить.

Снежные хлопья падают на Ку‘Дамм подобно обновкам. Носить их будут недолго, но это первое новьё, таким оно вошло в историю этого года, таким и уйдет. Именно им, этим первым, выпала привилегия: их не травят реагентами – не успели. Люди не матерятся почти вслух на снег, который здесь вообще-то любят, а глядят вокруг себя восторженно и благоговейно, будто задумываясь не над грядущими обломами на праздники и не над тем, что не будет в этом году рождественских базаров, а над красотой и непостижимостью бытия. До Рождества еще довольно далеко, но от этого только сказочней.

Предрождественскую беготню заменит клик-коллект. Дарить можно будет меньше – праздник пройдет в узком кругу максимум «на две семьи». Это в лучшем случае – в худшем вторую семью заменит кому – телек, а кому – монитор. В самом худшем ничто ничего не заменит, а праздничный стол будет накрыт на одну персону. «Fuck the virus», короче – так кричат кругом надписи на футболках и толстовках. Это по-английски, но и по-берлински – тоже.

Рози уцепилась в меня, когда я подошла к ней в перерыв, и больше не выпускала. Я просто была занята, а она подумала, что я от нее бегаю, увиливаю от отчетности по степ-плану.

- Ты с ним говорила?

- Сегодня нет...

- Так-к-к...

- ...он рано уходит.

Предвкушаю ее реакцию с тем тайным удовольствием, с каким только что думала о правоте Рика.

- Как это?

- Так. По утрам я просыпаюсь одна в остывшей постели, - декламирую с полным ртом, увязая в тройных шоколадных сугробах с цветным клюквенно-орешковым мусором. – Просыпаюсь и понятия не имею, где он есть. Правда, домой приходим мы почти в одно время.

Вязко-холодно смакую сладкий кайф от мороженого и от собственных слов. Смеясь одними глазами, издевательски имитирую безутешность.

Лицо Рози принимает выражение, за которое в свое время передрались бы между собой не только все режиссеры немого кино, но и все их кинооператоры вместе взятые. Как и подобает актрисе немого кино, Рози не в состоянии произнести ни слова.

- Ну... – увещеваю ее я, облизывая губы и переводя дух – хапанула больно много, - ну, живем. У меня теперь. Где работает, не знаю до сих пор.

И это правда – я поняла лишь, что профессия его «не совсем инженер», и он на данный момент, скорее всего, трудится не по специальности.


***

Глоссарик

проект-ляйтер – начальник проекта

трипл-чок – тройной шоколад

вайнахтсмаркт – рождественская ярмарка

клик-коллект – онлайн-заказ с самовывозом, предлагавшийся магазинами в связи с локдаунами во время пандемии

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы