Я пил свое пиво и уже понимал, что этот вечер был плохой идеей. На дне бутылки имелось убежище, и оно звало меня, притягивало, умоляло прыгнуть туда и найти облегчение. Одна бутылка пива легко превращалась в две, три, шесть. Передышка от боли находилась на расстоянии вытянутой руки, а я слишком долго задыхался.
Надо было остаться дома.
Глава 8
Было поздно, уже почти полвторого ночи. Доктор Палмер провел в «Революции» последние два часа, потягивая одну бутылку пива за другой и тупо глядя на людей на танцполе. Мэверик давно сказал мне, что он здесь, но я еще не подходил к нему.
Я не раз замечал, что он наблюдал, как я работаю. Он слишком погрузился в свои мысли и не замечал, что я наблюдаю за ним в ответ. Он ни с кем не разговаривал, и те несколько человек (все женщины), которые попытались вытащить его потанцевать, не добились успеха. Все они ушли с возмущенным видом.
— Твой мужик реально в депрессии, — Хантер подвинулся ко мне и передал бутылку воды. Мы взяли перерыв на пять минут, поскольку наши секции в основном были под контролем. — Поверить не могу, что ты всю ночь его избегал. Что-то случилось? Я ожидал, что ты залезешь к нему на колени.
Я не рассказал своим друзьям про резкий отпор доктора Палмера не так давно. Часть меня все еще пыталась разобраться, что его спровоцировало.
— Работы много.
Хантер положил ладонь на мой лоб.
— Ты заболел?
Я рассмеялся и оттолкнул его.
— Нет. Просто... думаю, я слишком напираю на него.
— Ты слишком напираешь на Мэверика и на меня, но это никогда не мешало тебе раздражать нас.
— Я же не пытаюсь затащить вас в постель.
— Слава богу за маленькие радости жизни.
Мы оба усмехнулись. Я отпил воды и окинул взглядом людное помещение.
— Ладно. Я пойду. Пожелай мне удачи. А где Мэв?
Хантер осмотрелся по сторонам и показал пальцем. Наш приятель прислонялся к бару и ждал заказ. Я поспешил туда и втиснулся рядом, пихнув его бедром.
— Привет, секси.
Мэверик широко улыбнулся, качая головой.
— Итак, начинается. И что же тебе могло понадобиться, Скай?
— Дай мне принести ему пиво.
— Такой предсказуемый, — Мэверик смерил меня взглядом, затем передал бутылку Будвайзера. — Я все гадал, как долго ты вытерпишь. Должен сказать, я поражаюсь твоей сегодняшней выдержке.
— А то! Я заслужил медаль. Или отменную задницу. У тебя есть для меня какая-нибудь инфа?
— Например?
— Не знаю. Что угодно. Почему он выглядит так, будто его любимый котик умер?
— Знаю, ты ослеплен желанием, так что может и не заметил, но этот парень всегда так выглядит. Если он не хандрит, значит, он рычит. Если честно, он мало что говорил. Просто сидит и смотрит на толпу, как будто потерялся в своих мыслях, — Мэверик щелкнул по бутылке пива в моей руке. — И пьет.
— Сколько он уже выпил?
— Надо заглянуть в счет. Не знаю. Шесть или семь? Восемь? Сегодня людно. Я не считал.
— Ладно. Дальше я сам о нем позабочусь.
Мэверик схватил меня за руку прежде, чем я убежал.
— Этот мужик ответственен за наши оценки. Пожалуйста, не зли его.
Я фыркнул и махнул рукой, отбрасывая это нелепое заявление.
Подходя к столику доктора Палмера, я тихонько подпевал играющей песне и танцующими движениями приблизился к нему. Размахнувшись, я с витиеватым жестом поставил перед ним бутылку пива и нацепил свою самую обворожительную улыбку.
— Так, так, так. Не ожидал встретить вас здесь, доктор Палмер, — я сделал акцент на его имени.
Он сбросил оцепенение и на мгновение уставился на меня. Его губы приоткрылись, будто он не ожидал меня увидеть.
— Мистер Доусон.
Я закатил глаза.
— Скай-лар. Попробуйте. Всего разок. Повторяйте за мной. Скай-лар.
— Я не знал, что вы здесь работаете, — выпалил он. — Это была случайность.
Я усмехнулся.
— Вы думали, я работаю в гей-баре дальше по дороге, не так ли?
Он не ответил.
— Логично. Ну типа, гей в гей-баре. Забавно, но я предпочитаю этот клуб. Более разномастная толпа. К тому же, меня вдвое реже хватают за жопку. Ну, это не совсем правда. Женщины славятся тем, что время от времени хорошенько прощупывают эту задницу, — я изменил позу, повернувшись к нему попой и хорошенько подвигав бедрами. — Но разве можно их винить? Вы посмотрите на эту задницу. Давайте. Не стесняйтесь. Посмотрите хорошенько. Я позволю потрогать, если хотите. Нет? Как жалко.
Он не смотрел. На самом деле, он из кожи вон лез, чтобы смотреть куда-нибудь еще.
Я усмехнулся и отвернулся, опершись локтями на стол и опустившись на один уровень с ним.
— С вами все хорошо? Вы сегодня какой-то отрешенный. Не то чтобы я за вами наблюдал. Ладно, вы меня подловили. Я пялился весь вечер. Но если говорить абсолютно честно, вы здесь самый привлекательный мужчина.
Я не добивался реакции, на которую рассчитывал. Вместо того чтобы выглядеть заинтересованным или раздраженным (чего я на этом этапе и ожидал), он выглядел потрясенным. Бледным. Почти нездоровым. На мгновение он уставился на меня, и исходившая от него печаль заставила меня сделать шаг назад.
Что-то не так. Это первый раз, когда от моего флирта мужчину чуть ли не тошнило, и я не знал, что это говорило обо мне.
— Доктор Палмер. Вы в порядке?